paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Kinder brauchen Träume  | ENin English

Traduction Kinder brauchen Träume en Italien

Interprètes Simone SommerlandRolf ZuckowskiKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Kinder brauchen Träume par Simone Sommerland officiel

Kinder brauchen Träume : traduction de Allemand vers Italien

I fiori hanno bisogno di pioggia
E le api che li amano
Due occhi che ne godono
E un sacco di sole

Il pesce ha bisogno di un lago chiaro
Il pinguino della neve bianca
L'albero ha bisogno dell'aria che lo fa respirare
Il topo del suo buco e il passero del suo nido

E i bambini hanno bisogno di sogni
I bambini hanno bisogno di sogni

Le canzoni hanno bisogno di anime
Che sentono quello che raccontano
Una festa in cui si canta felicemente
Una casa in cui risuona la musica

Le fiabe hanno bisogno di nani
E giganteschi come montagne
La foresta con una strega dentro
E una bella regina

Il clown ha bisogno solo del suo tendone da circo
E qualcuno che gli mette i bastoni tra le ruote
La fata non ha bisogno di nulla che sia mai esistito
Beh, forse la sua bacchetta magica

E i bambini hanno bisogno di sogni
I bambini hanno bisogno di sogni

Allora, sognate pure
Ma non dimenticate di svegliarvi in tempo
Ciao (Ciao)
Servus (Arrivederci)
Buona notte (Buona notte)
Arrivederci
(Dormite bene)
Ciao (Ciao)
(Ciao) (Sognate qualcosa di bello)
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Musik Für Dich Rolf Zuckowski OHG

Commentaires sur la traduction de Kinder brauchen Träume

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'étoile
2| symbole en haut de la maison
3| symbole à droite de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid