paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Kartoffel-Song  | ENin English

Traduction Kartoffel-Song en Italien

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Kartoffel-Song par Simone Sommerland officiel

Kartoffel-Song : traduction de Allemand vers Italien

Se la patata non ci fosse, la friggitoria sarebbe vuota
E i coleotteri delle patate non avrebbero più una casa

Se la patata non ci fosse, la friggitoria sarebbe vuota
E i coleotteri delle patate non avrebbero più una casa

Fritte e con pancetta, tutti le mangiano via
Bollite e con quark, rendono i muscoli forti
Bollite con un po' di sale, mi piacciono ugualmente
Grigliate al fuoco di campo, odorano di avventura

Se la patata non ci fosse, la friggitoria sarebbe vuota
E i coleotteri delle patate non avrebbero più una casa

Se la patata non ci fosse, la friggitoria sarebbe vuota
E i coleotteri delle patate non avrebbero più una casa

Devi assolutamente provare i rösti
Chips e crocchette piacciono a molti, vogliamo scommettere
L'insalata di patate è deliziosa con i wurstel
Con il purè di patate i denti non fanno male

Se la patata non ci fosse, la friggitoria sarebbe vuota
E i coleotteri delle patate non avrebbero più una casa

Se la patata non ci fosse, la friggitoria sarebbe vuota
E i coleotteri delle patate non avrebbero più una casa

Con la zuppa di patate, tutto il resto non mi interessa
Con lo sformato di patate, ci metto un sacco di formaggio sopra
Arrivano rotonde come gnocchi in bocca
Papà le mangia come dieta, perché così il grasso va via

Se la patata non ci fosse, la friggitoria sarebbe vuota
E i coleotteri delle patate non avrebbero più una casa

Se la patata non ci fosse, la friggitoria sarebbe vuota
E i coleotteri delle patate non avrebbero più una casa

Se ci sono patate sul tavolo, allora tutti mangiano volentieri
Quindi gustatele, buon appetito! (buon appetito)
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Kartoffel-Song

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du pouce en l'air
2| symbole en haut de l'étoile
3| symbole à droite de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid