paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Die Blümelein, sie schlafen  | ENin English

Traduction Die Blümelein, sie schlafen en Italien

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Die Blümelein, sie schlafen par Simone Sommerland officiel

Die Blümelein, sie schlafen : traduction de Allemand vers Italien

I fiorellini, dormono già da tempo al chiaro di luna
Annuiscono con le loro testoline sui loro steli
L'albero in fiore si agita, sussurra come in un sogno
Dormi, dormi, dormi, mio piccolo!

Gli uccellini, cantavano così dolcemente al sole
Sono andati a riposare nei loro piccoli nidi
Il grillo nel campo di grano, si fa sentire da solo
Dormi, dormi, dormi, mio piccolo!

L'omino di sabbia arriva in punta di piedi e guarda attraverso la finestra
Se c'è ancora un piccolo amore che non vuole andare a letto
E dove trova un bambino, gli sparge sabbia negli occhi
Dormi, dormi, dormi, mio piccolo!

L'omino di sabbia esce dalla stanza, il mio cuoricino dorme bene,
Il suo occhietto è già ben chiuso.
Domani mi risplenderà, benvenuto, l'occhietto così puro!
Dormi, dormi, dormi, mio piccolo!
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Die Blümelein, sie schlafen

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du casque
2| symbole en bas de l'étoile
3| symbole à droite du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid