paroles de chanson / ROSALÍA parole / traduction Si Tú Supieras Compañero  | ENin English

Traduction Si Tú Supieras Compañero en Italien

Interprète ROSALÍA

Traduction de la chanson Si Tú Supieras Compañero par ROSALÍA officiel

Si Tú Supieras Compañero : traduction de Espagnol vers Italien

Prendi questo pugnale dorato
E mettiti tu stesso nei quattro angoli
E dammi le tue pugnalate
E non dire che mi hai dimenticato
Con l'aria che porti
Quando vai a camminare
Fino al faro della coda
Che mi stai per spegnere

Il mondo, leghe e leghe
Anche se il mio corpo ha corso
Il mondo, leghe e leghe
Come qui mi lascia l'anima
Che sono venuto qui per lei
Anche se il mio corpo ha corso
Il mondo, leghe e leghe

Prendi questo pugnale dorato
E mettiti tu stesso nei quattro angoli
E dammi le tue pugnalate
E non dire che mi hai dimenticato
Con l'aria che porti
Che quando vai a camminare
Fino al faro della coda
Ah, che mi stai per spegnere

Perché il sole che sorge ti offende
Se lo sapessi, compagno
Che il sole che sorge ti offende
Con questo mi batterei
Che, anche se mi dessero la morte
Con questo mi batterei
Che anche se mi dessero la morte
Madre, ha la regina delle mie viscere
Due ventagli neri, che per ciglia
Che per ciglia, ragazza, che per ciglia
Non c'è ragazza che le abbia in tutta la Spagna
E ti sto dipingendo e dipingendo
Accanto al braciere
E allo stesso tempo mi sto bruciando
Per quanto ti voglio bene
Aiutami San Raffaele
Avere l'acqua così vicina e non poterla bere
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Spirit Music Group

Commentaires sur la traduction de Si Tú Supieras Compañero

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la poubelle
2| symbole à droite du cadenas
3| symbole à droite de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid