paroles de chanson / Manu Gavassi parole / traduction Talvezeunemteame (Tantoassim)  | ENin English

Traduction Talvezeunemteame (Tantoassim) en Italien

Interprète Manu Gavassi

Traduction de la chanson Talvezeunemteame (Tantoassim) par Manu Gavassi officiel

Talvezeunemteame (Tantoassim) : traduction de Portugais vers Italien

Probabilmente
Stai sdraiato con qualcuno per non pensare a me
Sinceramente
Sono sola nella mia stanza ed è meglio così

Non so se sono triste o se sono infastidita
Con un'altra storia così incompiuta, chissà
Solo non voglio che tu mi dimentichi
Solo non ammetto che tu mi dimentichi

Voglio che tu mi voglia più di quanto io ti voglia
Ha senso? Forse no, ma aiuta il mio ego
Voglio che tu mi voglia più di quanto io ti voglia
Ha senso? Forse? Forse no

Voglio che tu mi voglia più di quanto io ti voglia
Ha senso? Forse no, ma aiuta il mio ego
Voglio che tu mi voglia più di quanto io ti voglia
Ha senso? Forse?

Forse non ti amo così tanto
Forse non ti amo così tanto
Forse non ti amo così tanto
Forse non ti amo così tanto
(Così)

Naturalmente
Mi dici "è la mancanza più grande che ho sentito"
Ma chiaramente
Se fosse così insopportabile, saresti qui

Non so se sono triste o se sono infastidita
Con un'altra storia così incompiuta, chissà
Solo non voglio che tu mi dimentichi
Solo non ammetto che tu mi dimentichi

Voglio che tu mi voglia più di quanto io ti voglia
Ha senso? Forse no, ma aiuta il mio ego
Voglio che tu mi voglia più di quanto io ti voglia
Ha senso? Forse? Forse no

Voglio che tu mi voglia più di quanto io ti voglia
Ha senso? Forse no, ma aiuta il mio ego
Voglio che tu mi voglia più di quanto io ti voglia
Ha senso? Forse?

Forse non ti amo così tanto
Forse non ti amo così tanto
Forse non ti amo così tanto
Forse non ti amo così tanto
Così, così

Forse non ti amo, non prenderla sul personale
Non è solo con te
Faccio sempre così
Scusa, sono fatta così, così
Alla fine penso sempre a me

Forse non ti amo così tanto
Forse non ti amo così tanto
Forse non ti amo così tanto
Forse non ti amo così tanto
Così, così
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Talvezeunemteame (Tantoassim)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Manu Gavassi
Áudio De Desculpas (Espagnol)
Áudio De Desculpas
Áudio De Desculpas (Italien)
Sozinha (Indonésien)
Sozinha (Coréen)
Sozinha (Thaï)
Sozinha (Chinois)
CUTE BUT PSYCHO (Indonésien)
CUTE BUT PSYCHO (Coréen)
Deve Ser Horrível Dormir Sem Mim (Anglais)
CUTE BUT PSYCHO (Thaï)
CUTE BUT PSYCHO (Chinois)
Eu Nunca Fui Tão Sozinha Assim (Allemand)
Eu Nunca Fui Tão Sozinha Assim (Anglais)
Eu Nunca Fui Tão Sozinha Assim (Espagnol)
Eu Nunca Fui Tão Sozinha Assim
Eu Nunca Fui Tão Sozinha Assim (Italien)
Pronta Pra Desagradar (Allemand)
Pronta Pra Desagradar (Anglais)
Pronta Pra Desagradar (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'oeil
2| symbole en haut de la loupe
3| symbole en haut du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid