XIX : traduction de Français vers Italien
Palaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum, palaloum
Eh, ricorda i tempi, non un soldo in tasca
Non aspettavamo Halloween per andare a bussare alle porte
Non sempre stato saggio, volevo assomigliare ai grandi da casa mia
Mamma mi chiamava, non rispondevo quando mi lasciava dei messaggi
Abbiamo camminato in molti, abbiamo fatto il giro di Parigi
Per uno sguardo, ci picchiavamo, generazione di malati
Nella mia classe, ero il pagliaccio, oggi, la mia prof di matematica conta su di me
Devo fare attenzione a questi ragazzi, è una cosa pazzesca
Beh sì, la mia vita è cambiata, niente più ritardi di affitto
Ora, mi faccio piacere, posso indossare Giuseppe
Sui miei amici, non mi sono sbagliato
Eravamo giovani e turbolenti, avevamo le stesse ore di punizione nei nostri diari
Mai fuggito al combattimento, a volte a quattro contro di me
Mentalità dei Dingari, non ti racconto bugie
Conakry è nel sangue, DKR è danzante
Non dimentico le mie radici, è per questo che il ritmo è danzante
La sera, penso al futuro ma il passato si invita
Ci si chiede quando affonderò, mi hanno preso per il Titanic
Mai stato avaro, il mio cuore è aperto
Chiedi ai miei ragazzi, ci sono anche dei bastardi che mangiano alla mia tavola
Veri soldati, ne rimangono e altri sono finiti polvere
Anche se i tuoi soldi non finiscono mai, un giorno, tutto si paga
Il mio cuore è circondato da filo spinato, l'amore mi ha boicottato
Giovane signorina non conosce Mohamed, vuole MHD
La vita è triste, beh sì, Cupido se n'è andato
In due settimane, vogliono un anello e poterti chiamare "bae"
Ora, non è più come prima i tempi sono cambiati
Ehi, ho perso il fiato, non ho finito la corsa
Ho conosciuto la miseria, non ho chiamato aiuto
Un occhio sul conto alla rovescia
Ma quando finirà? Se la vita mi porta via, nessun rimpianto, mi sono divertito
La strada mi ha rubato la giovinezza, mi dice "sei troppo sincero"
Non posso biasimarla, ha fatto di me un guerriero fedele
Fedele ai miei principi, fedele alla famiglia
Non cambierò la mia vita per qualche vista o qualche groupie
Che Dio mi perdoni, la mia passione mi ha fatto deviare
Passiamo il nostro tempo a peccare, abbiamo finito per annegare
Lei è davvero, non le conosco, non ho bisogno di fare bocca
Vengo dal basso, uomo della mamma, prendi il Rolex sul mio polso
E quella che mi ama oggi, mi amava ieri?
Mi amerà domani quando non sarò più nelle classifiche di iTunes?
Non ho bisogno di conforto, non ho bisogno di nuovi amici
La sera, in giro per Parigi, non ho bisogno della mia sicurezza
Abbiamo perso Hari, che riposi in pace
La vita di mia madre che i ragazzi di sotto non saranno mai più in pace
Più controlli da parte dell'agente che dai miei professori
Ho l'impressione di essere la macchia in questo maledetto scenario
I rabbiosi si sfogano sul parabrezza della macchina
E il giorno dopo, mi salutano normalmente, mi rendono paranoico
Fanculo a tutti, ti dico, fanculo a tutti
Ho bisogno di una melodia per mostrare loro che sono voi, MH
Palaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum, palaloum
Toc toc toc ci sono i poliziotti, sei ore sull'orologio
Con un ariete mi faccio una reputazione
La vicina di fronte mi ha visto quando ho venduto
Per lei ho solo una definizione, è una grossa
Mi ricordo di un'infanzia tesa
La vita è passata velocemente, mi ha guardato, non mi ha aspettato
Mi ricordo quando ero io
Mi ricordo delle fine del mese e dei fratelli che abbiamo perso
Toc toc toc ci sono i poliziotti, sei ore sull'orologio
Con un ariete mi faccio una reputazione
La vicina di fronte mi ha visto quando ho venduto
Per lei ho solo una definizione, è una grossa
Mi ricordo di un'infanzia tesa
La vita è passata velocemente, mi ha guardato, non mi ha aspettato
Mi ricordo quando ero io
Mi ricordo delle fine del mese e dei fratelli che abbiamo perso