paroles de chanson / L.E.J. parole / traduction Le verbe  | ENin English

Traduction Le verbe en Italien

Interprète L.E.J.

Traduction de la chanson Le verbe par L.E.J. officiel

Le verbe : traduction de Français vers Italien

Quando mi sveglio voglio silenzio, solo lui sa ascoltarmi
In lui solo ho fiducia, in termini di consigli di bellezza
Vorrebbero che mi zittissi ma mi vesto solo di parole
La luce della parola, è nella nota che diventa riverbero

Mi offro a lui nuda come un verso che non è alessandrino
E gli parlo con una voce che si sposa con il suo grano
Mi adorno di lana, gli parlo dei versi di Verlaine
Mi depilo elettricamente, gli piacciono i miei andirivieni
Rossetto rosso, sorriso bianco, rimmel blu metilene
Lui sa che sotto i miei cappelli, sogno di dita frigie, frigie

Cosa? Solo perché siamo belle dovremmo essere educate e stare zitte?
I complimenti circostanziali, lui, non sa come farli
Cosa? Solo perché siamo belle dovremmo essere educate e stare zitte?
I complimenti circostanziali, lui, non sa come farli

Trucco il mio stile, cerco nei miei vecchi abiti
Molte proposte, nessun articolo è definito
Gli parlo, lui non risponde, è una strana seduzione
Il paradosso è che di questo, so fare astrazione
È di lino e cotone che compone le sue orazioni
Quando riflette poco, mi crede saggia come un confronto
Ma io sarò più di un'anacoluta, sarò un'anfora
Non importa se sono pleonastica, lui nega la mia morfologia di anfora

Cosa? Solo perché siamo belle dovremmo essere educate e stare zitte?
I complimenti circostanziali, lui, non sa come farli
Cosa? Solo perché siamo belle dovremmo essere educate e stare zitte?
I complimenti circostanziali, lui, non sa come farli

Di fronte al suo occhio di vetro vocalizzo oscenità
Il suo cuore di metallo ruba le forme del mio vestito che si piega
Indosso come metafore, le mie calze smagliate
E lui si dichiara pazzo lungo la mia sfilata
Mi stanca non parlare e rimanere di ghiaccio
Eppure, nel calore del mio respiro, sono cuori che gli disegno
Vorrei che l'immagine che riflette non potesse sbiadire
Che mi dicesse che sono bella perché non posso lasciarlo cadere

Cosa? Solo perché siamo belle dovremmo essere educate e stare zitte?
Cosa? Solo perché (educate e, educate e)
Cosa? Solo perché (educate e stare zitte)
I complimenti circostanziali, lui, non sa come farli
Cosa? Solo perché (educate e, educate e)
Cosa? Solo perché (educate e stare zitte)
I complimenti circostanziali, lui, non sa come farli
Cosa? Solo perché (educate e, educate e)
Cosa? Solo perché (educate e stare zitte)
I complimenti circostanziali, lui, non sa come farli
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: SUTHER KANE FILMS

Commentaires sur la traduction de Le verbe

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole à droite du téléviseur
3| symbole à gauche de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid