paroles de chanson / Guilherme Silva parole / traduction Tbt 2023 Volume 02  | ENin English

Traduction Tbt 2023 Volume 02 en Italien

Interprète Guilherme Silva

Traduction de la chanson Tbt 2023 Volume 02 par Guilherme Silva officiel

Tbt 2023 Volume 02 : traduction de Portugais vers Italien

(E prendi la xote)
Uh-uh!
E ora, mia cara, non mi lascerai mai
Perché lei è amorevole e sa amare
(Vai, vai, è Guilherme Silva)
(Silva, Silva)
(Questo è TBT Guilherme Silva, Volume 2)
(E togli il piede, togli il piede, togli il piede, togli il piede)
(Balla, balla, balla, balla)
(Che ritmo)

Ho fatto fare in Europa, non ha impiegato molto ad arrivare
Una piccola barca d'oro per il mio amore da passeggiare
Le ho insegnato tutto, a guidare e a navigare
Evitare le montagne selvagge e le forti maree del mare
Ho fatto fare in Europa, non ha impiegato molto ad arrivare
Una piccola barca d'oro per il mio amore da passeggiare
Le ho insegnato tutto, a guidare e a navigare
Evitare le montagne selvagge e le forti maree del mare

Uh-uh
E ora, mia cara, non mi lascerai mai
Perché lei è amorevole e sa amare

(A nome di Xandão Produções, a nome di RPM Entertainment)
(Guarda la frusta, frusta, frusta)
(Balla, balla, oh il ritmo, mio padrone)
(E vieni così)

Le ho insegnato a sparare con un fucile, una mitragliatrice
Nel combattimento di una guerra, sarà lei la vincitrice
Lei è di buona gente, di una famiglia giusta
È la figlia di un tenente della marina brasiliana
Le ho insegnato a sparare con un fucile, una mitragliatrice
Nel combattimento di una guerra, sarà lei la vincitrice
Lei è di buona gente, di una famiglia giusta
È la figlia di un tenente della marina brasiliana

Uh-uh
E ora, mia cara, non mi lascerai mai
Perché lei è amorevole e sa amare

La mia banda ts-tata, ts-tata
2 da una parte, e 2 dall'altra, e andiamo noi, andiamo noi
(È Júlio Mota che registra tutto dal vivo, mio fratello)
(TBT Volume 2, 2023)
(È così)
(Oh, il ritmo, mio padrone)
(Vai, vai, è Guilherme Silva)
(È la danza del Piririps)
(Chiamata, bambina)
(Guarda la frusta, frusta, frusta)

(E vieni così, vieni così)
(ih)

Piririps è nel mezzo del salone (nel salone)
I ragazzi stanno guardando e pensano che sia buono (pensano che sia buono)
Piririps vuole cachaça, io te la do (io te la do)
Piririps con la danza dell'amore (chiamata)

Piririps sta chiamando per ballare (per ballare)
Piririps non smette di muoversi (di muoversi)
Piririps, le ragazze del Minas Gerais (uhm-uhm)
Stanno ballando e insegnando ai ragazzi

2 da una parte, 2 dall'altra, è per ballare (è per ballare)
Piririps può anche muoversi (muoversi)
Non può solo calpestare il piede della ragazza
Che lei litiga e si arrabbia (e si arrabbia)

Piririps sta chiamando per ballare (per ballare)
Piririps non smette di muoversi (di muoversi)
Piririps, le ragazze del Goiás (uhm-uhm)
Stanno ballando e insegnando ai ragazzi (eita)

Ta-tiqui-ta-tiqui-ta
2 da una parte e 2 dall'altra, e andiamo noi
Prendi la xotão, prendi la xotão
Terere, terere
(Tastierista, vai a macinare)
(Vieni così, vieni così)
(Tira, mio padrone)
(Vai, vai, è Guilherme Silva)
(Solo il mio rumore di sandali mi salva)

Sono passato a casa tua
Solo per dirti
Che sono follemente innamorato di te
Non ti ho visto, sono rimasto ferito
Ho chiesto dell'acqua da bere

Bere acqua senza avere sete
Cosa noiosa da fare
La mia sete è diversa, ah, ah
È il desiderio di vederti

(Chiamata swing, chiamata swing)

I tuoi genitori sono persone fini
Mi sono piaciuti molto, puoi credermi
Mi hanno trattato molto bene
Abbiamo parlato molto
Mi hanno portato in cucina
Ho visto le pentole bollire
Mi hanno offerto un banchetto
Non volevo mangiare
La mia fame è diversa, ah, ah
È il desiderio di vederti

(È il desiderio di vederti, ragazza)
(Guarda lo swing, guarda lo swing)

Ora a casa mia
Voglio riceverti
Voglio dare una festa
Per far conoscere i miei genitori a te
Presentarti i miei genitori
Avrò un immenso piacere
L'incontro dei nostri genitori
Dobbiamo promuovere
Allora sarà diverso, ah ah
Ti vedrò ogni ora

(Oh, il ritmo, mio padrone)
(Ih, chiamata)
(Questo è TBT Guilherme Silva, Volume 2, 2023)
(Júlio Mota registra tutto, mio fratello)
(Balla, balla, balla)
(Oh là la frusta, frusta, frusta)
(E togli il piede, togli il piede, togli il piede, togli il piede)
(Ho chiesto di fermarsi, si è fermato)
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Tbt 2023 Volume 02

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'ampoule
2| symbole à gauche de la maison
3| symbole en haut de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid