paroles de chanson / GIMS parole / traduction GJS  | ENin English

Traduction GJS en Italien

Interprètes GIMSSCHJUL

Traduction de la chanson GJS par GIMS officiel

GJS : traduction de Français vers Italien

Lacrizeomic, mec (mmh)
(Ah, ah) Mangekyou Sharingan
Piou, piou, piou, piou (mathafack)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Grr, touh, touh, touh, touh, touh (ah)

A Marsiglia, è
Gratta-gratta, rapina, settore, la spiaggia, furto a mano armata
Khabat a zampa, c'è la BAC, c'è il becco in tasca, che schioppa
O al bar, tutti vogliono il milli' nell'appartamento
Macchia, pak'-pak', trasporto, colpo, colpo
RS, 4x4, generazione Ong-Bak
Inseguimento, targa falsa, si rapina la Fnac
Fumata, piccolo pacchetto, Corbières, Estaque
Partenza, pacchetto, grande colpo, condivisione, lavoratore al piano di sopra, guardiano, spedizione
Cadis, blocco, si alza in rodaggio
Ho la SNEP in ostaggio, grande pilotaggio
Ferito, nella merda, mi avete lasciato
Cosa di scopata, violento come Messi o come una morte
Chiamami "Signore", ho un messaggio
Per queste puttane, rimettilo, sono di fretta
Niente PGP, niente Giuseppe, solo DP, faccio TP inverno-estate
All'inizio, criticavate, ora, la mia canzone, la mettete
Sull'uccello blu, gli hater dicono che le vendite non significano nulla
Su di me, sparano quando faccio un tubo con AutoTune
E faccio soldi, sì, soldi
Tanto che ne faccio, se voglio, vado su Nettuno
Mettendo l'occhio e dei bastoni nelle ruote (ah)
Me ne frego, del giudizio della gente (ah)
Ho distrutto tutto, amico, non faccio la leggenda (eh, eh)
Sono gentile, non rendetemi cattivo
Ho il teum-teum, sotto la sella posteriore, c'è il "fit-fit-fit"
I gelosi, hanno il seum, seum, posato sotto il sole
Troppo mediatico, non sarò mai io a portare il de-m', de-m'

(Andiamo!) Da Marsiglia in direzione di Parigi-Centro
Collaborazione che trovo molto interessante
Sono fedele al posto quando si tratta di spacciare nel blocco
Spacciatore di giallo, sulla panchina, spacciatore di bianco
(Andiamo!) Marsiglia in direzione di Parigi-Centro
Collaborazione che trovo molto interessante (zid, zid)
Sono fedele al posto quando si tratta di spacciare nel blocco
Spacciatore di giallo, sulla panchina, spacciatore di bianco (hum, andiamo)

È immortale
L'epidemia ci ha rovinato i profitti, facciamo sporco da padre a figlio
Ma niente è finito perché ho delle montagne da scalare (ouh, ouh)
Cazzo, va molto veloce
Come la famiglia Cravitz, piramide di granito
Dove è il mio Grammy? Solo strofe di qualità
O del coupé-décalé, il Nord-Pas-de-Calais
Scappa come un khmer, scappa come un drogato
Niente più da guardare, il cuore è degradato
Un mafioso di tipo A se-po sulla testa
'Ghini, 'ghini, Lambo', sì, puzza di bruciato
Ci guardano male, cazzo, che audacia
Buco nella corazza, furbo come Barabba
Furbo come M'Bala M'Bala, sì naza na Bala-Bala
Piccolo na nga mbala suka, tika n'o makambu wana
Dopo mezzanotte, parlo solo in contanti
Più vizio di queste piccole pesti
Schiacciato dal peso della stampa
Guardami negli occhi come un leone che si addestra
O forse evitiamo tutti gli argomenti che infastidiscono
C'è la S, sulla C, sul Monte, ho la H
G.I, Che si odi o si ami, per il seguito
Tutti sanno che la J è la S
È Meuguiwarawino, abbassate le tapparelle (andiamo)
L'ho fatto per i soldi e per la storia (ah)
Palla nel vitello se sei troppo forte (mmh)
Incappucciato, mascherato, nel drug-store
In discoteca, manda bottiglie, eppure il conto è in rosso
Bisogna vedere le ragazze che sfilano e i milionari hanno la pancia (ah, ah, ah)
I falsi amici fanno il bacio ma non era l'accordo
E si baraude nella città, mi segui?

(Andiamo!) È Marsiglia in direzione di Parigi-Centro
Collaborazione che trovo molto interessante
Sono fedele al mio posto quando si tratta di spacciare nel blocco
Spacciatore di giallo, sulla panchina, spacciatore di bianco
(Andiamo!) Marsiglia in direzione di Parigi-Centro
Collaborazione che trovo molto interessante (zid, zid)
Sono fedele al mio posto quando si tratta di spacciare nel blocco
Spacciatore di giallo, sulla panchina, spacciatore di bianco (hum, andiamo)

Puta madre (oh) ti schiaffeggio in faccia, ti insulto al GSM
Le stelle nella bolla del GSX
E passo i pedaggi nel Diesel (nel Diesel)
Targa diplomatica, ammoniaca, crack, cocaina
Plastica, semi-automatici, mathafack
Crr-crick posato sotto il clic-clac
Dittatura come una divisa nella cella di custodia
Come una croce nel lucchetto, tra i froci
Io, non sono di qui, c'è sangue ma non ci sono lacrime
AK nell'4x4, placcaggio a terra come un All Black
Come un all-trap che fa 30 piastre prima di mezzogiorno
Do un PGP a E.T, volo in business per l'alibi (ouh)
Lì, c'è Meugui in cima alle classifiche, e c'è il J
Nel maki', la mattina, sono su stampelle
Fai la puttana per delle rupie, tutto il gratin nella villa
C'è la reputazione, ci sono gli attrezzi, ci sono i giubbotti sotto le felpe
Portavo la spesa per oukhti (han)
200 euro in bling per il servizio fotografico, mangeremo solo Gucci (han)
Aspetta di vedere cantare i morti intorno alla mia tomba
Accumulando i corpi inanimati, tengo alla mia vita finché mia madre mi aspetta
Solo fuoco nelle vene, e flow nei geni
È giovane, aspetta il disgelo ma la fiamma vive nel ghiaccio
Nei bassifondi dei bassifondi dove l'età non è la ragione
I passa-cash criminali e frodano nel distretto
Nei bassifondi dei bassifondi, il cash sfiora il soffitto
Lo facciamo entrare dai secondini, viola, verde, giallo e marrone

(Andiamo!) È Marsiglia in direzione di Parigi-Centro
Collaborazione che trovo molto interessante
Sono fedele al mio posto quando si tratta di spacciare nel blocco
Spacciatore di giallo, sulla panchina, spacciatore di bianco
(Andiamo!) Marsiglia in direzione di Parigi-Centro
Collaborazione che trovo molto interessante (zid, zid)
Sono fedele al mio posto quando si tratta di spacciare nel blocco
Spacciatore di giallo, sulla panchina, spacciatore di bianco (hum, andiamo)

Occhi verso il cielo, i piedi sulla Terra
Speriamo e senza fare nulla
Warano, ah, ah
Parigi-centro
1.3, tain-p'
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de GJS

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'étoile
2| symbole en bas de l'appareil photo
3| symbole en haut du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid