paroles de chanson / Courtney Barnett parole / traduction Pedestrian at Best  | ENin English

Traduction Pedestrian at Best en Italien

Interprète Courtney Barnett

Traduction de la chanson Pedestrian at Best par Courtney Barnett officiel

Pedestrian at Best : traduction de Anglais vers Italien

Ti amo, ti odio, sono indeciso, dipende tutto
Se sto su o giù, sto migliorando, trascendendo tutta la realtà
Mi piaci, ti disprezzo, ti ammiro
Cosa faremo quando tutto crollerà?
Devo confessare, ho fatto un pasticcio di quello che dovrebbe essere un piccolo successo
Ma divago, almeno ho provato a fare del mio meglio, suppongo
Questo, quello, l'altro, perché preoccuparsi?
Non sarà con me sul mio letto di morte, ma sarò ancora nella tua testa

Mettimi su un piedistallo e ti deluderò solo
Dimmi che sono eccezionale, prometto di sfruttarti
Dammi tutti i tuoi soldi, e farò un origami, tesoro
Penso che tu sia uno scherzo, ma non ti trovo molto divertente

Il mio monologo interno è analogico saturo
È graffiato e alla deriva, mi sono affezionato all'idea
È tutto un sogno mutevole, filosofia agrodolce
Non ho idea di come sia arrivato qui
Sono risentito, sto avendo una crisi esistenziale
Voglio la beatitudine, l'ora legale non risolverà questo pasticcio
Sotto-lavorato e iper-sessualizzato, devo esprimere il mio disinteresse
I ratti sono tornati nella mia testa, cosa avrebbe detto Freud?

Mettimi su un piedistallo e ti deluderò solo
Dimmi che sono eccezionale, prometto di sfruttarti
Dammi tutti i tuoi soldi, e farò un origami, tesoro
Penso che tu sia uno scherzo, ma non ti trovo molto divertente

Voglio lavarmi la testa con trementina, cianuro
Non mi piace questo diatriba interna quando cerco di attirare la tua attenzione
Odio vederti piangere in cucina
Non so perché mi colpisce così
Quando non sei nemmeno mia da considerare
Erroneo, armonioso, sono tutt'altro che santimonioso
Vestiti sporchi, suppongo che tutti noi superiamo noi stessi
Sono un falso, sono un falso, sono sveglio, sono solo
Sono casalingo, sono uno Scorpione

Mettimi su un piedistallo e ti deluderò solo
Dimmi che sono eccezionale, prometto di sfruttarti
Dammi tutti i tuoi soldi, e farò un origami, tesoro
Penso che tu sia uno scherzo, ma non ti trovo molto divertente

Mettimi su un piedistallo e ti deluderò solo
Dimmi che sono eccezionale, prometto di sfruttarti
Dammi tutti i tuoi soldi, e farò un origami, tesoro
Penso che tu sia uno scherzo, ma non ti trovo molto divertente
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Pedestrian at Best

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Courtney Barnett
Nameless, Faceless
Pedestrian at Best (Indonésien)
Pedestrian at Best (Coréen)
Pedestrian at Best (Thaï)
Need A Little Time (Allemand)
Pedestrian at Best (Chinois)
Need A Little Time (Espagnol)
Need A Little Time
Need A Little Time (Italien)
Need A Little Time (Portugais)
Nameless, Faceless (Indonésien)
Nameless, Faceless (Coréen)
Nameless, Faceless (Thaï)
Nameless, Faceless (Chinois)
Need A Little Time (Indonésien)
Need A Little Time (Coréen)
Need A Little Time (Thaï)
Need A Little Time (Chinois)
Depreston (Allemand)
Depreston (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | श्रीकांत नारायण | Comptine | Charles Aznavour | Alka Yagnik | France Gall | Abba | Gilles Servat | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Kuldeep Manak | Mohammed Rafi | Radiohead | Catherine Ribeiro | Yves Montand | Walt Disney

Slide Thru | شقد القلب يرتاح | Pirouette Cacahuète | Aginaldo | Ela Me Mamou Com Bala Halls | Hymne à L'amour | Gaurihara Dinanatha | Veneno (Néboa & sús versão) | Purple Rain | Les Aventures De Robin Des Bois | Mi Porno | A La Pêche Aux Moules | Aria | आला नगरसेवक | Ai | Saye Me Na Baithungi Aye Mere Ali Asghar | Banoti Yaar Remix | Soy Como Soy | Amina lele | La Montagne
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'ampoule
2| symbole à gauche du pouce en l'air
3| symbole en bas du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid