Resistência : traduction de Portugais vers Italien
Abito nella miglior vista di Rio de Janeiro
Vicino al cielo, lontano dal paradiso
Sul filo del rasoio tra il dolore e il sorriso
In ogni angolo vendono pallottole e sono proibite
Se le pallottole colpiscono, non ci sono feste nelle favelas
Se non ci sono feste, come posso parlare con lei
Zia Jurema non si affaccia alla finestra
E accende la candela
Per vedere se Cristo apre le braccia per noi
Per benedire
Per vedere se la pallottola ci schiva
Solo per cambiare
Per vedere se Cristo apre le braccia per noi
Per benedire
Per vedere se la pallottola ci schiva
Solo per cambiare
Chiedo a Dio che la pallottola ci schivi
Gente innocente
Gente come noi
Che ha avuto il coraggio di voler essere di più
Sono cresciuto ascoltando Caetano
Che sono tutti neri
O quasi neri, o quasi bianchi
Trattati come neri perché così poveri
Da una borghesia che si vede meritevole e nobile
Ho sentito un giorno, la collina non ha voce, né volta
Ma c'è un ragazzo che ha detto che tutto quello che abbiamo è noi
E se noi siamo tutto quello che abbiamo
Il nostro nome è resistenza
Nessuno lascia andare la mano di nessuno
Per vedere se Cristo apre le braccia per noi
Per benedire
Per vedere se la pallottola ci schiva
Solo per cambiare
Per vedere se Cristo apre le braccia per noi
Per benedire
Per vedere se la pallottola ci schiva
Solo per cambiare
Per vedere se Cristo apre le braccia per noi (sì, sì)
Per benedire (per benedire)
Per vedere se la pallottola ci schiva
Solo per cambiare
Per vedere se Cristo apre le braccia per noi (per noi)
Per benedire (per benedire)
Per vedere se la pallottola ci schiva
Solo per cambiare (solo per cambiare)
(Questo lo voglio dedicare ad Amarildo, a Claudia, a Catlein, al piccolo Miguel)
(Ragazzi che hanno fede e continuano a sopravvivere in mezzo a questa Babele) per benedire
(Sì, non perdere la fede)
(Non perdere la fede, amico, continua a pregare e a vivere)
(Per celebrare la vita) per benedire
(Guarda là, il ragazzo che gioca a pallone felice)
(È così che deve essere)