paroles de chanson / BK parole / traduction Só Me Ligar  | ENin English

Traduction Só Me Ligar en Italien

Interprètes BKGigantesJulia MestreSango

Traduction de la chanson Só Me Ligar par BK officiel

Só Me Ligar : traduction de Portugais vers Italien

(Evviva, evviva, evviva, evviva)

Non ti sei preparata, vero, baby? (Vero, baby)
Sono già mezzanotte, sono alla tua porta
Quindi è meglio che mi risponda (rispondimi)
Ti stai truccando, ti stai preparando (rispondi)
O sei appena uscita dalla doccia, signora
Mi sono affrettato per vederti
Con questa dea, coinvolgermi
Vivere i peccati, piacere
Che profumo stai usando?
Che vestito stai indossando? (Parla)
Perché io possa immaginare di toglierlo (parla)
Non siamo ancora andati
Penso a noi che torniamo (aham)
O a seconda della strada
Parcheggio e abbasso il sedile (aham)
Tu mi chiedi e io acconsento
E attacco (e attacco)

E ammiro il viaggio, i dettagli (uh)
I tuoi occhi, la tua bocca (uh)
Le tue curve, la tua follia
Ipnotizzato, voglia di dire che ti amo (ah-uh)
Ma non rivelerò il gioco così facilmente

(Mai) ah-ah-ah-ah-ah-ahm

(Visione)
Sempre quando arriva la notte
E tu vuoi qualcuno
Basta chiamarmi, ok? (Ok) (pensando)

Rilassati, va tutto bene
Lo so, non sei di nessuno
Voglio solo divertirmi anch'io (siamo qui, siamo qui, siamo)

Sempre quando arriva la notte
E tu vuoi qualcuno
Puoi chiamarmi, ok? (Siamo qui, siamo qui, siamo)

Rilassati, va tutto bene
Lo so, non sei di nessuno
Voglio solo divertirmi anch'io

Perché mi sono legato? (Perché?)
Ma devo mantenere la mia faccia tosta
Ma basta che tu appaia
E io voglio afferrarti
E voglio che sia nella stanza, la nostra festa e baldoria

(Parla) non ho bisogno di balli, né di nottate
A casa tua o a casa mia? (Parla)
Ho portato due bottiglie
Criminale e criminale, fianco a fianco
E se parlano del nostro passato
Il nostro affare è molto più grande
(Molto più grande) e fa sì che tutto il caso venga soppresso (fa)

Tu gemendo, chiamando il mio pseudonimo
Tu gemendo, chiamando il mio pseudonimo (BK)
Tu gemendo, chiamando il mio pseudonimo
Tu gemendo, chiamando il mio pseudonimo

(Ei, ei)

Sempre quando arriva la notte
E tu vuoi qualcuno (aham)
Basta chiamarmi, ok?

Basta chiamarmi, baby
Rilassati, va tutto bene
Lo so, non sei di nessuno
Voglio solo divertirmi anch'io (basta chiamarmi, baby)

Sempre quando arriva la notte
E tu vuoi qualcuno
Puoi chiamarmi, ok?

Rilassati, va tutto bene
Lo so, non sei di nessuno
Voglio solo divertirmi anch'io

(Ah-ah-ah-ah-ah-ahm)
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Só Me Ligar

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du coeur
2| symbole à gauche de la valise
3| symbole à gauche de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid