paroles de chanson / Snow Patrol parole / traduction The Lightning Strike: What If This Storm Ends? / The Sunlight Through The Flags / Daybreak  | ENin English

Traduction The Lightning Strike: What If This Storm Ends? / The Sunlight Through The Flags / Daybreak en Indonésien

Interprète Snow Patrol

Traduction de la chanson The Lightning Strike: What If This Storm Ends? / The Sunlight Through The Flags / Daybreak par Snow Patrol officiel

The Lightning Strike: What If This Storm Ends? / The Sunlight Through The Flags / Daybreak : traduction de Anglais vers Indonésien

Bagaimana jika badai ini berakhir?
Dan aku tidak melihatmu
Seperti saat ini
Tak pernah lagi

Mahkota sempurna
Dari rambut emas dan kilat
Menonjolkanmu melawan
Tarian terakhir planet ini

Hanya untuk sesaat
Langit bercabang perak
Menyinari dirimu seperti bintang
Yang akan kususuri

Kini telah menemukan kita
Seperti aku telah menemukanmu
Aku tidak ingin lari
Hanya membiarkan diriku terpukau

Bagaimana jika badai ini berakhir?
Dan meninggalkan kita tanpa apa-apa
Kecuali sebuah kenangan
Gema yang jauh

Aku ingin terpaku
Aku ingin tidak menentu
Mengguncang kandang demi kandang
Hingga darahku mendidih

Aku ingin melihatmu
Seperti saat ini
Setiap hari
Selama aku hidup

Dilukis dalam nyala api
Semua guntur mengelupas
Jadilah kilat dalam diriku
Yang menyerang tanpa henti

Bagaimana jika badai ini berakhir?
Dan aku tidak melihatmu
Seperti saat ini
Tak pernah lagi

Mahkota sempurna
Dari rambut emas dan kilat
Menonjolkanmu melawan
Tarian terakhir planet ini

Hanya untuk sesaat
Langit bercabang perak
Menyinari dirimu seperti bintang
Yang akan kususuri

Kini telah menemukan kita
Seperti aku telah menemukanmu
Aku tidak ingin lari
Hanya membiarkan diriku terpukau

Dari sini karavan adalah mainan anak-anak
Dan aku bisa memegang semuanya di telapak tanganku
Aku menonton laut merayap ke sudut
Menghubungkan titik-titik dari sini kepadamu
Sinar matahari membakar melalui bendera yang longgar
Dilukis tinggi di dinding gereja putih
Aku mengejar darahku dari otak ke jantung yang berdebar
Hingga aku kehabisan napas untuk mencoba

Jangan khawatir semuanya baik-baik saja
Ini adalah tempat paling aman yang telah kamu temukan
Satu-satunya suara yang terdengar adalah milik kita
Menyelipkan teh kita dari toples madu

Kecelakaan-kecelakaan kepercayaan dan alam
Mereka cenderung menempel di jari-jari roda kamu
Tapi sesekali tren berubah
Dan kamu diperbaiki lebih dari sekadar lem

Jangan khawatir semuanya baik-baik saja
Ini adalah tempat paling aman yang telah kamu temukan
Satu-satunya suara yang terdengar adalah milik kita
Menyelipkan teh kita dari toples madu

Mengapa kamu tidak beristirahat tulang-tulang rapuhmu
Baru saja kamu terlihat sendirian
Berhenti melambaikan tanganmu, kamu aman dan kering
Tarik napas dan minum langit musim dingin

Perlahan hari terpecah di tangan kita
Dan haleluya yang lembut mengalir dari gereja
Yang di pojok, kamu bilang menakutkanmu
Terlalu gelap dan terlalu besar untuk menemukan jiwamu di dalamnya

Sesuatu pasti akan berjalan dengan benar suatu saat hari ini
Semua potongan-potongan yang patah ini cocok bersama
Untuk membuat gambaran yang sempurna tentang kita
Tiba-tiba menjadi dingin dan gelap dan hujan
Hujan begitu deras kita berdua adalah satu-satunya hal
Yang bisa kita lihat berbatas-batas

Dan di tengah banjir aku merasakan keberhargaanku
Ketika kamu memelukku seperti aku adalah rakit penyelamatmu yang kecil
Tolong ketahui bahwa kamu juga milikku
Tetesan air menghantam tanah seperti air mata Tuhan
Dan menyebar menjadi bentuk seperti mangkuk salad
Dan baskom serta ember untuk menguras banjir

Saat mobil-mobil yang tidak bergerak berkarat di jalan masuk dan trotoar
Kamu melepas jas hujanmu dan mengulurkan lenganku
Kita berdua tertawa terbahak-bahak dan menyerah padanya
Kekuatan besar langit dan bumi magnet yang dingin

Sesuatu pasti akan berjalan dengan benar suatu saat hari ini
Semua potongan-potongan yang patah ini cocok bersama
Untuk membuat gambaran yang sempurna tentang kita
Tiba-tiba menjadi dingin dan gelap dan hujan
Hujan begitu deras kita berdua adalah satu-satunya hal
Yang bisa kita lihat berbatas-batas

Dan di tengah banjir aku merasakan keberhargaanku
Ketika kamu memelukku seperti aku adalah rakit penyelamatmu yang kecil
Tolong ketahui bahwa kamu juga milikku
Tetesan air menghantam tanah seperti air mata Tuhan
Dan menyebar menjadi bentuk seperti mangkuk salad
Dan baskom serta ember untuk menguras banjir
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de The Lightning Strike: What If This Storm Ends? / The Sunlight Through The Flags / Daybreak

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Snow Patrol
New York
Chasing Cars
Set The Fire To The Third Bar
Open Your Eyes
You're All I Have
You Could Be Happy
Make This Go On Forever
Just Say Yes
Empress (Coréen)
Empress (Portugais)
Empress (Thaï)
Empress (Chinois)
It's Beginning To Get Me
Headlights On Dark Roads
The Finish Line
Make This Go On Forever (Allemand)
Make This Go On Forever (Espagnol)
The Lightning Strike: What If This Storm Ends? / The Sunlight Through The Flags / Daybreak (Allemand)
Make This Go On Forever (Italien)
The Lightning Strike: What If This Storm Ends? / The Sunlight Through The Flags / Daybreak (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'oeil
2| symbole à gauche de la poubelle
3| symbole à gauche de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid