The Lightning Strike: What If This Storm Ends? / The Sunlight Through The Flags / Daybreak : traduction de Anglais vers Indonésien
Bagaimana jika badai ini berakhir?
Dan aku tidak melihatmu
Seperti saat ini
Tak pernah lagi
Mahkota sempurna
Dari rambut emas dan kilat
Menonjolkanmu melawan
Tarian terakhir planet ini
Hanya untuk sesaat
Langit bercabang perak
Menyinari dirimu seperti bintang
Yang akan kususuri
Kini telah menemukan kita
Seperti aku telah menemukanmu
Aku tidak ingin lari
Hanya membiarkan diriku terpukau
Bagaimana jika badai ini berakhir?
Dan meninggalkan kita tanpa apa-apa
Kecuali sebuah kenangan
Gema yang jauh
Aku ingin terpaku
Aku ingin tidak menentu
Mengguncang kandang demi kandang
Hingga darahku mendidih
Aku ingin melihatmu
Seperti saat ini
Setiap hari
Selama aku hidup
Dilukis dalam nyala api
Semua guntur mengelupas
Jadilah kilat dalam diriku
Yang menyerang tanpa henti
Bagaimana jika badai ini berakhir?
Dan aku tidak melihatmu
Seperti saat ini
Tak pernah lagi
Mahkota sempurna
Dari rambut emas dan kilat
Menonjolkanmu melawan
Tarian terakhir planet ini
Hanya untuk sesaat
Langit bercabang perak
Menyinari dirimu seperti bintang
Yang akan kususuri
Kini telah menemukan kita
Seperti aku telah menemukanmu
Aku tidak ingin lari
Hanya membiarkan diriku terpukau
Dari sini karavan adalah mainan anak-anak
Dan aku bisa memegang semuanya di telapak tanganku
Aku menonton laut merayap ke sudut
Menghubungkan titik-titik dari sini kepadamu
Sinar matahari membakar melalui bendera yang longgar
Dilukis tinggi di dinding gereja putih
Aku mengejar darahku dari otak ke jantung yang berdebar
Hingga aku kehabisan napas untuk mencoba
Jangan khawatir semuanya baik-baik saja
Ini adalah tempat paling aman yang telah kamu temukan
Satu-satunya suara yang terdengar adalah milik kita
Menyelipkan teh kita dari toples madu
Kecelakaan-kecelakaan kepercayaan dan alam
Mereka cenderung menempel di jari-jari roda kamu
Tapi sesekali tren berubah
Dan kamu diperbaiki lebih dari sekadar lem
Jangan khawatir semuanya baik-baik saja
Ini adalah tempat paling aman yang telah kamu temukan
Satu-satunya suara yang terdengar adalah milik kita
Menyelipkan teh kita dari toples madu
Mengapa kamu tidak beristirahat tulang-tulang rapuhmu
Baru saja kamu terlihat sendirian
Berhenti melambaikan tanganmu, kamu aman dan kering
Tarik napas dan minum langit musim dingin
Perlahan hari terpecah di tangan kita
Dan haleluya yang lembut mengalir dari gereja
Yang di pojok, kamu bilang menakutkanmu
Terlalu gelap dan terlalu besar untuk menemukan jiwamu di dalamnya
Sesuatu pasti akan berjalan dengan benar suatu saat hari ini
Semua potongan-potongan yang patah ini cocok bersama
Untuk membuat gambaran yang sempurna tentang kita
Tiba-tiba menjadi dingin dan gelap dan hujan
Hujan begitu deras kita berdua adalah satu-satunya hal
Yang bisa kita lihat berbatas-batas
Dan di tengah banjir aku merasakan keberhargaanku
Ketika kamu memelukku seperti aku adalah rakit penyelamatmu yang kecil
Tolong ketahui bahwa kamu juga milikku
Tetesan air menghantam tanah seperti air mata Tuhan
Dan menyebar menjadi bentuk seperti mangkuk salad
Dan baskom serta ember untuk menguras banjir
Saat mobil-mobil yang tidak bergerak berkarat di jalan masuk dan trotoar
Kamu melepas jas hujanmu dan mengulurkan lenganku
Kita berdua tertawa terbahak-bahak dan menyerah padanya
Kekuatan besar langit dan bumi magnet yang dingin
Sesuatu pasti akan berjalan dengan benar suatu saat hari ini
Semua potongan-potongan yang patah ini cocok bersama
Untuk membuat gambaran yang sempurna tentang kita
Tiba-tiba menjadi dingin dan gelap dan hujan
Hujan begitu deras kita berdua adalah satu-satunya hal
Yang bisa kita lihat berbatas-batas
Dan di tengah banjir aku merasakan keberhargaanku
Ketika kamu memelukku seperti aku adalah rakit penyelamatmu yang kecil
Tolong ketahui bahwa kamu juga milikku
Tetesan air menghantam tanah seperti air mata Tuhan
Dan menyebar menjadi bentuk seperti mangkuk salad
Dan baskom serta ember untuk menguras banjir