paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Mädchen gegen Jungs  | ENin English

Traduction Mädchen gegen Jungs en Indonésien

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Mädchen gegen Jungs par Simone Sommerland officiel

Mädchen gegen Jungs : traduction de Allemand vers Indonésien

Kalian gadis-gadis ada di Instagram, di YouTube, dan di bus
Kalian bicara tanpa henti, di waktu istirahat kebanyakan omong kosong
Tentang seni, tentang cowok
Paling suka tentang kami

Cowok lawan cewek
Cewek lawan cowok

Cewek dalam kawanan seperti domba
Suka kuda, tidak ada aksi, One Direction, oh, tutup mata, aku mati
Ke toilet mereka lari bersama, karena seorang gadis tidak bisa sendirian

Cowok lawan cewek
Cewek lawan cowok

Cowok seperti air, tidak ada warna, tidak ada rasa
Seperti lelucon tanpa tawa, jika kupikirkan dengan benar
Di pundak mereka ada kepala, tidak ada yang tahu kenapa
Cewek lawan cowok (ayo cewek, mari pergi)
Mereka berani bicara besar, tapi aku hanya punya satu permintaan
Ganti deodoranmu dan pergi dari sini!
Dan semuanya retro, seperti cara kamu nge-rap

Begitu saja

Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok
Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok
Ini akan jadi masalah! Siapa yang lebih kuat?

Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok
Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok
Ini akan jadi masalah! Siapa yang lebih kuat?

Cewek tidak bisa menari, karena kalian tidak punya groove
Kalian menghancurkan setiap pesta
Ini ada kata-kata untuk buku harian
Di mana ada cewek, ada gurun, semuanya membosankan, tidak ada apa-apa
Kakiku sudah tertidur
Jika cewek nge-rap, aku melihat merah

Untuk kata-kata yang sangat tipis ini, kamu berlatih sangat keras
Kamu benar-benar kehabisan napas, mandi dulu, karena kamu bersinar
Seperti bola lampu yang akan meledak, tenanglah, istirahatlah
Karena jika cowok benar-benar KO, cewek baru bangun

Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok
Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok
Ini akan jadi masalah! Siapa yang lebih kuat?

Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok
Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok
Ini akan jadi masalah! Siapa yang lebih kuat?

Ya, lagi-lagi sedikit dandan, mmh?
Ya, dengarkan One Direction kalian!

Apakah kalian tidak punya kata-kata yang lebih baik?

Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok
Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok

Cowok seperti air, tidak ada warna, tidak ada rasa
Seperti lelucon tanpa tawa, jika kupikirkan dengan benar

Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok
Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok

Di mana ada cewek, ada gurun, semuanya membosankan, tidak ada apa-apa
Kakiku sudah tertidur, jika cewek nge-rap, aku melihat merah

Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok
Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok

Cowok seperti air, tidak ada warna, tidak ada rasa
Seperti lelucon tanpa tawa, jika kupikirkan dengan benar

Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok
Cowok lawan cewek
Tidak, cewek lawan cowok

Di mana ada cewek, ada gurun, semuanya membosankan, tidak ada apa-apa
Kakiku sudah tertidur
Jika cewek nge-rap, aku melihat merah
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Mädchen gegen Jungs

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole à droite du cadenas
3| symbole à gauche du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid