paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Kinder brauchen Träume  | ENin English

Traduction Kinder brauchen Träume en Indonésien

Interprètes Simone SommerlandRolf ZuckowskiKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Kinder brauchen Träume par Simone Sommerland officiel

Kinder brauchen Träume : traduction de Allemand vers Indonésien

Bunga membutuhkan hujan
Dan lebah yang menyukainya
Dua mata yang menikmatinya
Dan banyak sinar matahari

Ikan membutuhkan danau yang jernih
Pinguin membutuhkan salju yang putih
Pohon membutuhkan udara untuk bernapas
Tikus membutuhkan lubangnya dan burung pipit sarangnya

Dan anak-anak membutuhkan mimpi
Anak-anak membutuhkan mimpi

Lagu membutuhkan jiwa
Yang merasakan apa yang mereka ceritakan
Sebuah pesta di mana orang bernyanyi dengan gembira
Sebuah rumah di mana musik berkumandang

Dongeng membutuhkan kurcaci
Dan raksasa sebesar gunung
Hutan dengan penyihir di dalamnya
Dan seorang ratu yang cantik

Badut hanya membutuhkan tenda sirkusnya
Dan seseorang yang menjegal kakinya
Peri tidak membutuhkan apa pun yang pernah ada
Ah, mungkin hanya tongkat sihirnya

Dan anak-anak membutuhkan mimpi
Anak-anak membutuhkan mimpi

Jadi, mimpi yang indah
Tapi jangan lupa untuk bangun tepat waktu
Selamat tinggal (Selamat tinggal)
Sampai jumpa (Sampai jumpa)
Selamat malam (Selamat malam)
Sampai bertemu lagi
(Selamat tidur)
Ciao (Ciao)
(Selamat tinggal) (Mimpi yang indah)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Musik Für Dich Rolf Zuckowski OHG

Commentaires sur la traduction de Kinder brauchen Träume

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'oeil
2| symbole en haut de la croix
3| symbole à gauche de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid