paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Es wird schon gleich dunkel  | ENin English

Traduction Es wird schon gleich dunkel en Indonésien

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Es wird schon gleich dunkel par Simone Sommerland officiel

Es wird schon gleich dunkel : traduction de Allemand vers Indonésien

Sudah hampir gelap, sudah hampir malam,
Oleh karena itu aku datang kepadamu, Juruselamatku yang berjaga
Ingin menyanyikan sebuah lagu kecil untuk bayi kecil,
Kamu tidak mau tidur, aku hanya mendengar kamu menangis
Hei, hei, hei, hei,
Tidurlah manis, anak yang tercinta

Lupakan sekarang, oh bayi kecil, kesedihanmu, penderitaanmu,
Bahwa kamu harus menderita di kandang di padang
Para malaikat menghiasi palunganmu,
Itu sangat indah seperti di rumah raja
Hei, hei, hei, hei,
Tidurlah manis, anak yang tercinta

Tutup matamu dalam damai dan tenang
Dan berikan aku berkatmu sebagai perpisahan
Aku berharap dari hati yang terdalam untuk tidur yang paling manis
Para malaikat dari surga akan menyelimuti kamu
Hei, hei, hei, hei,
Tidurlah manis, anak yang tercinta
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: PUBLIC DOMAIN

Commentaires sur la traduction de Es wird schon gleich dunkel

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole en bas de l'étoile
3| symbole à droite de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid