paroles de chanson / Rodriguinho parole / traduction Tô Com Saudade / Alô  | ENin English

Traduction Tô Com Saudade / Alô en Indonésien

Interprète Rodriguinho

Traduction de la chanson Tô Com Saudade / Alô par Rodriguinho officiel

Tô Com Saudade / Alô : traduction de Portugais vers Indonésien

'Aku rindu padamu
Coba telepon, aku ingin bertemu
Aku tahu kamu juga ingin bertemu
Jangan mencoba
Jika tidak akan menyelesaikan
Keluar dengan orang lain
Karena kesenangan kita
Adalah ketika kita baik-baik saja

'Aku rindu padamu
Coba telepon, aku ingin bertemu
Aku tahu kamu juga ingin bertemu
Jangan mencoba
Jika tidak akan menyelesaikan
Keluar dengan orang lain
Karena kesenangan kita
Adalah ketika kita baik-baik saja

Pertengkaran ini tidak masuk akal
Lebih baik kamu berdamai denganku
Duniaku hancur tanpa kasih sayangmu
Lebih baik kamu kembali ke sarang kita

Dan ketika gairah menyala
Dan hati menerima
Lahir keinginan, kesenangan yang sebenarnya
Dan emosi hidup
Membuat kita terus berlanjut
Untuk mewujudkan kebahagiaan kita

Ketika gairah menyala
Dan hati menerima
Lahir keinginan, kesenangan yang sebenarnya
Dan emosi hidup
Membuat kita terus berlanjut
Untuk mewujudkan kebahagiaan kita

'Aku rindu padamu
Coba telepon, aku ingin bertemu
Aku tahu kamu juga ingin bertemu
Jangan mencoba
Jika tidak akan menyelesaikan
Keluar dengan orang lain
Karena kesenangan kita
Adalah ketika kita baik-baik saja

Pertengkaran ini tidak masuk akal
Lebih baik kamu berdamai denganku
Duniaku hancur tanpa kasih sayangmu
Lebih baik kamu kembali ke sarang kita

Dan ketika gairah menyala
Dan hati menerima
Lahir keinginan, kesenangan yang sebenarnya
Dan emosi hidup
Membuat kita terus berlanjut
Untuk mewujudkan kebahagiaan kita

Dan ketika gairah menyala
Dan hati menerima
Lahir keinginan, kesenangan yang sebenarnya
Dan emosi hidup
Membuat kita terus berlanjut
Untuk mewujudkan kebahagiaan kita

'Aku rindu padamu
Coba telepon, aku ingin bertemu

Halo
Halo, ada yang mendengarkan
Di radio mendengarku
Jika ada, beri aku tanda
Halo
Dicari seseorang
Yang ingin menjadi kekasihku
Jika ada, beri aku tanda

Satu tahun lagi berlalu
Begitu lama aku menunggu
Untuk berbicara tentang perasaan
Aku memutuskan saat ini

Melakukan kegilaan untuk mencoba
Menemukan seseorang di suatu tempat
Yang menjadi segalanya yang kuinginkan
Yang datang untuk tinggal

Yang suka berjalan bergandengan tangan sambil tersenyum di jalan
Dan untuk menenangkanku dengan ciuman manis basah oleh hujan

Halo
Ada yang mendengarkan
Di radio mendengarku
Jika ada, beri aku tanda
(Halo)
Dicari seseorang
Yang ingin menjadi kekasihku
Jika ada, beri aku tanda

Kirim tanda (kirim tanda)
Mungkin itu kamu
Kirim tanda

(Halo) kirim tanda (kirim tanda)
Aku sangat ingin bertemu denganmu
Kirim tanda

(Halo) ada yang mendengarkan
(Di radio mendengarku
Jika ada, beri aku tanda
Halo)
Dicari seseorang
Yang ingin menjadi kekasihku
(Jika ada, beri aku tanda)

Halo, halo, halo, halo, halo
(Kirim tanda)
Jika ada, beri aku tanda
Halo
(Kirim tanda)
Oh oh oh jika ada, beri aku tanda
Halo
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Tô Com Saudade / Alô

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Rodriguinho
Tô Com Saudade / Alô / Dividido (Allemand)
Tô Com Saudade / Alô / Dividido (Anglais)
Palavra De Amigo / Caraca Muleke! (Indonésien)
Tô Com Saudade / Alô / Dividido (Espagnol)
Palavra De Amigo / Caraca Muleke! (Coréen)
Tô Com Saudade / Alô / Dividido
Palavra De Amigo / Caraca Muleke! (Thaï)
Tô Com Saudade / Alô / Dividido (Italien)
Palavra De Amigo / Caraca Muleke! (Chinois)
Especialista / Maravilha Te Amar (Indonésien)
Especialista / Maravilha Te Amar (Coréen)
Especialista / Maravilha Te Amar (Thaï)
Especialista / Maravilha Te Amar (Chinois)
Fatalmente / Não Tem Hora, Nem Lugar (Allemand)
Fatalmente / Não Tem Hora, Nem Lugar (Anglais)
Fatalmente / Não Tem Hora, Nem Lugar (Espagnol)
Fatalmente / Não Tem Hora, Nem Lugar
Fatalmente (Indonésien)
Fatalmente / Não Tem Hora, Nem Lugar (Italien)
Fatalmente (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la poubelle
2| symbole en haut de la croix
3| symbole à gauche de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid