paroles de chanson / Procol Harum parole / traduction A Whiter Shade Of Pale  | ENin English

Traduction A Whiter Shade Of Pale en Indonésien

Interprète Procol Harum

Traduction de la chanson A Whiter Shade Of Pale par Procol Harum officiel

A Whiter Shade Of Pale : traduction de Anglais vers Indonésien

Kami melewatkan fandango ringan
Berputar-putar di lantai
Aku merasa agak mabuk laut
Kerumunan memanggil untuk lebih
Ruangan berdengung lebih keras
Saat langit-langit terbang menjauh
Ketika kami memanggil untuk minuman lain
Pelayan membawa nampan

Dan begitulah kemudian
Saat penggiling menceritakan kisahnya
Bahwa wajahnya, awalnya hanya seperti hantu
Berubah menjadi lebih pucat

Dia berkata "tidak ada alasan"
Dan kebenarannya jelas terlihat
Tapi aku berkeliaran melalui kartu mainku
Tidak membiarkannya pergi
Salah satu dari enam belas perawan suci
Yang pergi ke pantai
Dan meskipun mataku terbuka
Mereka mungkin saja tertutup

Dan begitulah kemudian
Saat penggiling menceritakan kisahnya
Bahwa wajahnya, awalnya hanya seperti hantu
Berubah menjadi lebih pucat

Dan begitulah kemudian
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Onward Music Limited

Commentaires sur la traduction de A Whiter Shade Of Pale

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Procol Harum
A Whiter Shade Of Pale
A Whiter Shade Of Pale (Thaï)
A Whiter Shade Of Pale (Chinois)
A Whiter Shade Of Pale (Japonais)
A Whiter Shade Of Pale (Allemand)
A Whiter Shade Of Pale (Italien)
A Whiter Shade Of Pale (Portugais)
A Whiter Shade Of Pale (Espagnol)
A Salty Dog (Allemand)
A Salty Dog (Espagnol)
A Salty Dog
A Salty Dog (Indonésien)
A Salty Dog (Italien)
A Salty Dog (Coréen)
A Salty Dog (Portugais)
A Salty Dog (Thaï)
A Salty Dog (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Counting Crows | Notre-dame De Paris | Jacques Brel | Disney | Céline Dion | Manmohan Waris | अवधुद गुप्ते | Astérix | Udit Narayan | France Gall | LeManz | Amadodana Ase Wesile | रोहित पाटील | Boby Lapointe | Lata Mangeshkar | Pirates Des Caraïbes | Slimane | Suresh Wadkar | Lady Gaga | Donjon De Naheulbeuk

Ang Lahat Ay Magsasaya | The Wall (entière) | Ha Nanda Cha Kanha | Tula Dev Mhanav Ki Bhimrao Mhanav | Générique Cités D'or | ريموت التلفيزيون (امسكو وانا هعمل اعمى) | Antim Charan Mein Yudh Raavan Ram Karte Hain | Hau Reh Na Saka Bin Dekhe Pritama | Pueblo Convertido | Labod | Les Huitres C'est Comme Les Filles | FMLYHM (Fuck Me Like You Hate Me) | Asikho Isikhali | Changkhonbi | L'aventurier | حتى ندابزو | What You Playin' For | Please Stop It | Thala Vanchi Eragade (From ""Raayan"") | Aaichi Aarti
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la maison
2| symbole à gauche de la croix
3| symbole à droite de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid