paroles de chanson / Morad parole / traduction Aprendí  | ENin English

Traduction Aprendí en Indonésien

Interprète Morad

Traduction de la chanson Aprendí par Morad officiel

Aprendí : traduction de Espagnol vers Indonésien

Begini caranya aku belajar
Begini caranya aku tumbuh
Dan aku belajar bahwa aku bisa mempercayai nasihat ibuku
Ibu, tolong, jangan buka pintu untuk polisi
Dia tidak membukanya, karena dia adalah komisaris
Bahwa tangan yang membantu, bukanlah yang bisa dipercaya
Dan jangan meludahi tangan yang memberi makan
Seiring waktu tumbuh, dan melihat pergerakan
Beberapa orang demi hidupnya, akan mengambil seluruh hidupmu

Lihat tanpa berpikir, aku mengabaikan yang buruk
Aku tidak pernah lupa bahwa ada yang membantuku
Aku bahagia memiliki banyak, meskipun sedikit teman
Aku selalu tetap sama
dengan yang tidak berbalik
Teman dulu dua, seiring waktu menjadi empat
Sebentar kemudian menjadi kelompok dan ingin mengambil alat
Iri hati tumbuh, ketika hubunganmu tumbuh
Menjadi sangat mahal ketika yang murah diambil

Aku tidak mengatakannya agar terdengar indah
Iri hati adalah masalah, dan masalah adalah kejahatan
Aku tidak bisa membiarkan diriku, jika aku tidak mengambil dari siapa pun
Tidak ada yang akan mengambil satu angka pun dariku

Dan lihatlah betapa panjangnya, betapa panjang jalannya
Semua orang berbicara dan tidak ada yang mengubah takdir
Dari tegukan yang sangat pahit, dari kehancuran dan bukan dari anggur
Tim utama, dengan tidak ada yang kami bersaing
Dengan pakaian olahraga aku turun, pandangan sedikit
Aku mengajarkan musik dan tidak berbicara tentang kokain
Dan yang mendengarkannya menjadi gila
Yang mendengarkannya menjadi gila

Dulu untuk sepeda aku tidak punya apa-apa
Sekarang di kemudi anak-anak membayar semuanya
Ditahan mereka bilang aku masokis
Sekarang mereka berhenti, mulut mereka terbuka
Meskipun mereka bilang berhenti, aku bersumpah tidak akan berhenti
Jika ibuku tersenyum maka aku akan tetap di sini
Jika hari ini buruk, besok aku akan tertawa
Jika aku dipenjara, aku tidak akan meminta siapa pun
Aku tidak tahu apa yang terjadi, atau apa yang akan terjadi besok
Ibuku satu-satunya yang akan bersamaku
Dalam kegelisahan aku tidak berbicara, aku tidak tahu tentang kecemasan
Aku tidak menceritakan kepada siapa pun karena tidak ada gunanya
Seiring waktu aku melihat bahwa semuanya jahat
Tangan yang diberikan, bahkan tidak diambil lagi
Seiring waktu aku melihat bahwa semuanya jahat
Hidup sendiri, hidup lebih indah

Oh-oh-oh-oh, aku tidak meminta siapa pun meskipun butuh
Oh-oh-oh-oh, yang berbicara buruk kemudian mengkritikmu
Oh-oh-oh-oh, dalam hidup semua yang buruk bertahan
Oh-oh-oh-oh, tapi yang baik menghindari semuanya
Oh-oh-oh-oh, aku tidak meminta siapa pun meskipun butuh
Oh-oh-oh-oh, yang berbicara buruk kemudian mengkritikmu
Oh-oh-oh-oh, dalam hidup semua yang buruk bertahan
Oh-oh-oh-oh, tapi yang baik menghindari semuanya

Tidak, tidak, tidak seburuk itu, aku bertingkah bodoh
Aku di jalan tapi semuanya lambat
Perasaan dan momen
Ibu bilang aku tidak mau ke pusat
Tidak seburuk itu, tidak untuk menangis
Aku melihat ke langit, terbang dengan angin
Bukan cerita, aku tidak pernah berbohong
Masalah sehari-hari tapi aku bahagia
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Aprendí

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du pouce en l'air
2| symbole à gauche de la poubelle
3| symbole à droite du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid