paroles de chanson / MIG parole / traduction La 6T  | ENin English

Traduction La 6T en Indonésien

Interprète MIG

Traduction de la chanson La 6T par MIG officiel

La 6T : traduction de Français vers Indonésien

(M.I.G Moula aku yakin kamu tahu)
(Aku Mig dari kota, ini kota)

Di tempat kami, ketika yang tua bicara, yang muda tidak diam
Aku tidak mulai berjualan untuk sebuah Vespa
Aku mendengar mereka bicara tentang Roc-ma dan Spanyol
Tapi mereka tidak melihat apa-apa selain kota mereka (tidak pernah, tidak pernah)
Aku Mig dari kota, aku setiap hari di kota (setiap hari)
Aku mengemudi tanpa bantuan arah (tidak pernah)
Aku menakuti kota, aku Mig dari kota
Aku menumpahkan darah untuk kotaku
Aku setiap hari di kota
Tanya orang-orang apakah kami pernah mundur
Aku membuat adikmu senang tapi aku di kota
Aku Mig dari kota (ya), aku setiap hari di kota (ya)
Kakak-kakakku dikenal di kota (ya)
Semua orang mengenalku di kota (ya)
Aku Mig dari kota

Aku sudah di jalanan jauh sebelum nge-rap
Aku bahkan tidak bisa menghitung berapa banyak yang sudah aku pukul
Berapa banyak yang minta maaf setelah tertangkap
Tepat jam dua belas siang aku di jalan
Aku memeriksa klikos, aku tidak peduli dengan corona
Bos kota sekarang aku dinobatkan
Di luar aku berperilaku seperti kuluna
Aku bertindak dengan kekerasan jika kamu tidak mau memberi
Kami tidak lupa, kami memaafkan
Kami tidak meminta, kami bekerja keras
Kami tidak lupa, kami memaafkan
Kami tidak meminta, kami bekerja keras

(Tidak mungkin masuk, ada banyak orang bodoh yang menunggu)
(Aku punya tas, aku sudah marah sejak pagi)
(Aku menggulung rokok, tembakau jatuh)
(Aku bahkan tidak kenal orang yang kami pukuli)
(Aku tidak kenal dia)
(Tepat jam dua belas siang aku yang menjual)

Di tempat kami, ketika yang tua bicara, yang muda tidak diam
Aku tidak mulai berjualan untuk sebuah Vespa
Aku mendengar mereka bicara tentang Roc-ma dan Spanyol
Tapi mereka tidak melihat apa-apa selain kota mereka (tidak pernah, tidak pernah)
Aku Mig dari kota, aku setiap hari di kota (setiap hari)
Aku mengemudi tanpa bantuan arah (tidak pernah)
Aku menakuti kota, aku Mig dari kota
Aku menumpahkan darah untuk kotaku
Aku setiap hari di kota
Tanya orang-orang apakah kami pernah mundur
Aku membuat adikmu senang tapi aku di kota
Aku Mig dari kota (ya), aku setiap hari di kota (ya)
Kakak-kakakku dikenal di kota (ya)
Semua orang mengenalku di kota (ya)
Aku Mig dari kota

Meskipun aku terlalu mabuk, kita tetap pergi
Aku menggulung rokok besar penuh sativa
Datanglah melihat kami, kamu bisa menemukan apa yang kamu mau
Bukan hanya Tuhan yang bisa mengabulkan doamu
Terlibat di depan OPJ, aku tidak menyangkal
Ada lebih dari satu peluru di dalam silinder
Jauh sebelum memukulnya, dia sudah berteriak
M.I.G Moula, aku lahir untuk bersinar
Moula di menu, disaring dari bedo
Aku dicari seperti karakter di komik
Aku dulu hanya suka mencuri, tidak menjual
Sekarang aku menjual dan laguku ada di semua penjara
Aku tidak lagi bagian dari perampok
Dua orang di motor, kamu mati atau di tongkat
Mereka menenangkannya, siapa?
Aku bahkan tidak tahu siapa dia tapi aku menolongnya
Kuat seperti orang Benin, kuat seperti Séko

Aku Mig dari kota, aku setiap hari di kota
Di tempat kami, ketika yang tua bicara, yang muda tidak diam
Aku tidak mulai berjualan untuk sebuah Vespa
Aku mendengar mereka bicara tentang Roc-ma dan Spanyol
Tapi mereka tidak melihat apa-apa selain kota mereka (tidak pernah, tidak pernah)
Aku Mig dari kota, aku setiap hari di kota (setiap hari)
Aku mengemudi tanpa bantuan arah (tidak pernah)
Aku menakuti kota, aku Mig dari kota
Aku menumpahkan darah untuk kotaku
Aku setiap hari di kota
Tanya orang-orang apakah kami pernah mundur
Aku membuat adikmu senang tapi aku di kota
Aku Mig dari kota (ya)
Aku setiap hari di kota (ya)
Kakak-kakakku dikenal di kota (ya)
Semua orang mengenalku di kota (ya)
Aku Mig dari kota

(Aku Mig dari kota, semua orang mengenalku di kota)
Ini kota)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de La 6T

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du cadenas
2| symbole à gauche du téléviseur
3| symbole en bas de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid