paroles de chanson / MIG parole / traduction Quand j'y repense  | ENin English

Traduction Quand j'y repense en Espagnol

Interprètes MIGTiakola

Traduction de la chanson Quand j'y repense par MIG officiel

Quand j'y repense : traduction de Français vers Espagnol

Oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
M.I.G moula
Pandilla (Boumi')
Toda la vida son decisiones, no puedes seguir a la gente, cabrón
Oh-oh, oh-oh
Dado que venimos de abajo, conocemos las reglas y las bases
Grr, pandilla, pah

Dado que venimos de abajo, conocemos las reglas y las bases
Hacemos todo esto para terminar en la cima (oh-oh, oh-oh)
Todo el mundo lo sabe, soy un jodido producto de la calle (oh-oh)
Un jodido producto del hall (grr, oh-oh, oh-oh)
Tenía muchos sentimientos pero después de la falta, viene el olvido (oh-oh, oh-oh)
Para robar, no tenía herramientas, jódete, conoces a mi equipo (oh-oh)
Cabrón (lo sabes) si hay que hacer algo, improvisamos (poh, poh, poh)
Solo para los mapes', mapessas (sí)
Por eso hicimos esto (pandilla)
¿Quién hace el trabajo sucio? (¿Quién?) ¿Quién hace el sordo?
Sé muchas cosas pero bueno, no voy a decir nada (no)
Toda la vida son decisiones, no puedes seguir a la gente (grr)
No serás una leyenda
Te llevas dos en las piernas (oh)
Si te escapas, es ligero
Puede venir a matarte en el tiempo de descuento (grr, pandilla, oh-oh)

No preguntes si soy capaz (grr)
El cargador es empotrable (pah)
Igo, no vamos a pelear (pandilla)
Los tiradores no son estables (grr)
Solo golpes en pasta (pah, pah, pah)
Te hago pases como Pastore (pandilla)
En la calle, no hay estrellas, cabeza de la red como Lester

No es aquí donde van a hacerse los duros, no (pandilla)
Hay varios calibres (pandilla) no hay ninguno falso (bang, bang)
Tú y tus amigos, sois actrices (pah, pandilla, grr)
No es aquí donde van a hacerse los duros, no
Hay varios calibres (bang) no hay ninguno falso
Tú y tus amigos, sois actrices (grr, pah)

Esta es la vida que llevamos, creo que hay un cambio
Estoy lejos del edificio (to-toh) pero estoy haciendo dinero (bang)
Esta es la vida que llevamos, creo que hay un cambio (grr)
Estoy lejos del edificio (oh) pero estoy haciendo dinero (oh-oh)
Estoy lejos del edificio pero estoy haciendo dinero (grr, estoy haciendo dinero)
Creo que hay un cambio (pah, un gran cambio)
Estoy muy asqueado de la gente (oh, oh-oh)
Cuando lo pienso (eh, eh)

Cuando lo pienso, no éramos los favoritos (eh-eh)
La juez quiere hacernos caer, prisión o pulsera
Desde entonces, mi corazón está en pedazos, tengo muy poco amor para dar (eh-eh)
El barrio no nos va a salvar, somos los malos congoleños

Hago las cuentas, hago las cuentas
Al mismo tiempo, veo quién es bueno
Hace bien, hace bien
Sin que nos tomen por tontos
Todo pasa en los bastidores, hemos visto
Beneficio sabor halagador, son locos
Quieren vernos en el suelo, mi negro
Hago las cuentas, hago las cuentas (grr)
Muchas cosas que no nos hemos dicho (pandilla)
Demasiada envidia en la vida (en la vida)
Demasiada envidia en la ciudad (en la vida)
Vida de bandido, vida de bandido (pandilla)
Cuando lo pienso, éramos pocos los que creíamos
La historia es bonita pero no grito victoria
Aún queda camino por recorrer (grr)
Vivo el día a día, que se joda el mañana (ta-ta-tah)
Que se jodan las personas que nos quieren mal (grr)

No es aquí donde van a hacerse los duros, no (pandilla)
Hay varios calibres (pandilla) no hay ninguno falso (bang, bang)
Tú y tus amigos, sois actrices (pah, pandilla, grr)
No es aquí donde van a hacerse los duros, no
Hay varios calibres (bang) no hay ninguno falso
Tú y tus amigos, sois actrices (grr, pah)

Esta es la vida que llevamos, creo que hay un cambio
Estoy lejos del edificio (to-toh) pero estoy haciendo dinero (bang)
Esta es la vida que llevamos, creo que hay un cambio (grr)
Estoy lejos del edificio (oh) pero estoy haciendo dinero (oh-oh)
Estoy lejos del edificio pero estoy haciendo dinero (grr, estoy haciendo dinero)
Creo que hay un cambio (pah, un gran cambio)
Estoy muy asqueado de la gente (oh, oh-oh)
Cuando lo pienso (eh, eh)

Cuando lo pienso, no éramos los favoritos (eh-eh)
La juez quiere hacernos caer, prisión o pulsera
Desde entonces, mi corazón está en pedazos, tengo muy poco amor para dar (eh-eh)
El barrio no nos va a salvar, somos los malos congoleños

No éramos los favoritos (eh-eh)
Prisión o pulsera (eh, eh)
Tengo muy poco amor para dar (eh-eh)
Somos los malos congoleños (eh, eh)
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Quand j'y repense

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la croix
2| symbole à droite de l'ampoule
3| symbole à gauche du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid