Via Di Qua : traduction de Italien vers Indonésien
Aku tidak pernah berpikir
Tentang hidupku dua puluh tahun lagi dan merasa
Tidak tahu bahkan di mana aku sekarang
Aku akan melihat diriku di cermin tapi aku akan berbeda
Kita adalah jumlah dari kesalahan yang telah kita buat
Sejak kecil kamu belajar membenci orang yang menyakitimu
Kamu percaya bahwa melukainya adalah satu-satunya solusi
Tapi saat kamu tumbuh dewasa
Kamu belajar memaafkan orang yang dulu mematahkan hatimu
Cinta pertama bertahan selama bintang jatuh
Tidak bertahan seumur hidup tapi mengubahnya selamanya
Tapi saat tumbuh dewasa kamu mengerti bahwa setiap kali selalu lebih buruk dari sebelumnya
Dan di saat-saat terburuk
Selalu ada seseorang yang berbicara
Seseorang yang datang untuk memberitahumu apa yang harus dilakukan
Apa yang harus dimakan
Dan hanya di saat-saat terburuk
Selalu ada yang bertanya
Seseorang yang tidak bisa mengerti
Bahwa kamu ingin berteriak lebih dari berbicara
Dan kemudian kamu tahu apa yang terjadi
Aku pergi, pergi, pergi, pergi dari sini
Dan kemudian kamu tahu apa yang terjadi
Aku pergi, pergi, pergi
Aku pergi dari orang yang berpikir bisa mengajariku hidup, dan, dan
Kamu tidak pernah berpikir
Tentang apa yang benar saat kamu berusia dua puluh tahun
Merokok dan minum banyak karena hidup ada di depanmu
Apa itu komitmen kamu tidak tahu karena di sini kamu tidak peduli
Kamu ingin revolusi, ya, tapi dilakukan oleh orang lain
Ayah bertanya-tanya di mana dia salah
Dan ibu yang tidak tidur meskipun dia bermimpi kamu sudah mapan
Kamu tidak bisa mendengarnya, kamu menaikkan volume headphone ke seratus
Dan kamu tidak ingin melihat mereka jadi kamu menatap layar
Cinta pertama datang saat kamu paling tidak mengharapkannya
Seperti demam yang membuat antibodi tapi meninggalkanmu hancur
Di sana menghitung kekuranganmu
Dengan rasa jijik terhadap makanan dan kebencian terhadap cermin
Dan di saat-saat terburuk
Selalu ada seseorang yang berbicara
Seseorang yang datang untuk memberitahumu apa yang harus dilakukan
Apa yang harus dimakan
Dan hanya di saat-saat terburuk
Selalu ada yang bertanya
Seseorang yang tidak bisa mengerti
Bahwa kamu ingin berteriak lebih dari berbicara
Dan kemudian kamu tahu apa yang terjadi
Aku pergi, pergi, pergi, pergi dari sini
Dan kemudian kamu tahu apa yang terjadi
Aku pergi, pergi, pergi
Aku pergi dari orang yang berpikir bisa mengajariku hidup, dan, dan
Cinta pertama tidak bertahan seumur hidup
Tapi mengubah hidupmu selamanya
Saat kamu lelah membenci kamu mengerti
Bahwa memaafkan adalah hal yang melindungimu
Seringkali kita hidup terkurung dalam masa lalu kita
Melupakan masa kini
Beberapa kesalahan akan aku ulangi lagi, itulah indahnya tumbuh dewasa
Tapi mungkin itulah yang aku butuhkan
Aku pergi, pergi, pergi, pergi dari sini
Dan kemudian kamu tahu apa yang terjadi
Aku pergi, pergi, pergi, pergi dari sini
Dan di saat-saat terburuk
Selalu ada seseorang yang berbicara
Seseorang yang datang untuk memberitahumu apa yang harus dilakukan
Apa yang harus dimakan
Dan hanya di saat-saat terburuk
Selalu ada yang bertanya
Seseorang yang tidak bisa mengerti
Bahwa kamu ingin berteriak lebih dari berbicara
Dan kemudian kamu tahu apa yang terjadi
Aku pergi, pergi, pergi, pergi dari sini
Dan kemudian kamu tahu apa yang terjadi
Aku pergi, pergi, pergi
Aku pergi dari orang yang berpikir bisa mengajariku hidup, dan, dan