paroles de chanson / Hayce Lemsi parole / traduction Jusqu'au Dernier Souffle  | ENin English

Traduction Jusqu'au Dernier Souffle en Indonésien

Interprète Hayce Lemsi

Traduction de la chanson Jusqu'au Dernier Souffle par Hayce Lemsi officiel

Jusqu'au Dernier Souffle : traduction de Français vers Indonésien

Ini L'Insomniak, dengan lingkaran hitam dan dalam enam belas

Aku berkeringat sajak aku menangis prosa
Bunga untuk gelar anumerta aku letakkan
Di atas makam Azzedine, semoga
Dia beristirahat dalam damai
Hari ini aku meledak untuknya
Untukmu yang bermimpi melihat perutku terbuka
Hanya Tuhan yang bisa menghentikanku aku datang dari jauh
Aku adalah jaguar di tengah
Cabang-cabang yang terbuka
La Fourche, La Tour, La J, pintu Saint-Ouen
Itu membuat marah mendengar
Apa yang dikatakan jaksa
Itu membuat kekacauan seekor ayam di antara dua ayam jantan
Masalah tidak datang sendiri seperti
Kepala pos
Lipat permainan rap dan selesaikan bosnya
Menghela napas awan kebencian di panggung
Hanya punchline kotor
Sejak aku kecil
Kawan, saatnya mengeluarkan S-Line
Tanpa mengurung orang-orangnya seperti Rick Ross
Begitu banyak kemarahan di bawah tenda
Aku lahir di pasir
Aku akan membangun sebuah kastil
Ketahuilah bahwa sedikit ketidaksopanan cukup
Untuk mengangkatmu di udara seketika
Terjaga oleh insomnia karena siang hari menyakitiku
Karena aku memikirkan ayahku di rumah sakit
Berbisik di kaki tempat tidur 6
Bulan aku tidak tidur
Aku berkeliaran di jalanan siete cinco
Ini adalah sère-mi aku tidak
Punya wajah tampan
Aku terampil dan gila aku adalah
Peluru dan aku adalah pistol
Kawan, detak jantungku berhenti
Aku akui aku sering kesulitan
Mengendalikan kesombonganku
Tatapanku berbicara banyak di balik kacamata hitamku
Tahun ini ada banyak pekerjaan
Di papan peti mati
Melanin kecokelatan, tidak disukai, tidak dilihat, tidak dicium
Bernyanyi di jalan dengan irama cepat
Aku marah kawan, aku tidak baik
(Ahou), kata-kataku bersaksi (Ahou)
Tentang kekurangan uang
Borgol mengikat pergelangan tanganku (Ahou)
Dari jalanan ke penjara
(Ahou), dari La Fourche ke L'Allée (Ahou)
Semua orang mati
Semua orang bermimpi untuk pergi (Ahou)
Kawan, aku tidak baik
(Ahou), kata-kataku bersaksi (Ahou)
Tentang kekurangan uang
Borgol mengikat pergelangan tanganku (Ahou)
Dari jalanan ke penjara
(Ahou), dari La Fourche ke L'Allée (Ahou)
Semua orang mati
Semua orang bermimpi untuk pergi (Ahou)

Sampai napas terakhir ada harapan
Mungkin suatu hari kamu
Akan tahu ceritaku
Dari keberadaanku aku adalah bintang
Menang tanpa bahaya, aku menang tanpa kemuliaan
Aneh tapi di tempat kami
Penyesalan tidak lahir
Karena kami jauh dari matahari Tropis
Di dasar Seine ada tubuh-tubuh yang tenggelam
Rakyat jauh dari
Tidur nyenyak
Semua tinggal di tepi kehancuran
Keadilan pincang dan kebencian buta
Bahkan jika harus tenggelam dalam kekerasan
Dalam jaring BAC
Kami membuat pengakuan kami
Begitu banyak kesulitan berturut-turut sehingga waktu
Berlalu dengan kecepatan cahaya
Dalam asap tebal
Takdir mengambil tikungan tanpa sinyal
Aku menyelinap dari belakang seperti musang muda
Para pengedar tidak semua berakhir di Bahamas
Saat ini sulit menghindari polisi
Tapi aku tetap pemimpin seperti Ferhat Abbas
Bahkan terkunci di balik layar
Jadi dengarkan teoriku, bajingan
Perselisihan diselesaikan dengan
Tongkat baseball
Ibu cemas takut kami terkena peluru
Nostalgia aku memikirkan L'Arnak dan S-Kro
Lihat ada angka di udara sayang
Di luar hujan kebencian dan
Jalan-jalan jahat aku tinggalkan dengan cepat
Sebelum Malaikat Maut membuat janji denganku
Burung nasar tidak ingin
Melihatku bangkit kembali, kawan
Kecemburuan membuatku jijik
Insomniak tidak perlu
Tidur untuk bermimpi
Berikan aku kemuliaan aku telah menunggu
Begitu lama kawan, aku tidak baik
(Ahou), kata-kataku bersaksi (Ahou)
Tentang kekurangan uang
Borgol mengikat pergelangan tanganku (Ahou)
Dari jalanan ke penjara
(Ahou), dari La Fourche ke L'Allée (Ahou)
Semua orang mati
Semua orang bermimpi untuk pergi (Ahou)
Kawan, aku tidak baik
(Ahou), kata-kataku bersaksi (Ahou)
Tentang kekurangan uang
Borgol mengikat pergelangan tanganku (Ahou)
Dari jalanan ke penjara
(Ahou), dari La Fourche ke L'Allée (Ahou)
Semua orang mati
Semua orang bermimpi untuk pergi (Ahou)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Jusqu'au Dernier Souffle

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du coeur
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole à droite de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid