paroles de chanson / Emma Peters parole / traduction 23:02  | ENin English

Traduction 23:02 en Indonésien

Interprète Emma Peters

Traduction de la chanson 23:02 par Emma Peters officiel

23:02 : traduction de Français vers Indonésien

Tidak, aku tidak nyata
Tapi ada sesuatu, cara kamu memandangku
Dan ciuman di lehermu
Aku ingin membuatnya menjadi film
Merekamnya dalam 4K
Membuat mereka gila karena cemburu
Aku akan mendapatkan Palme d'Or di Cannes
Dengan iPhone Pro-ku
Aku punya rencana terbaik
Karena pemerannya terlalu indah
Bagaimanapun, hanya ada kamu di dalamnya
Dan jika itu tidak cukup
Aku akan menyimpan semuanya untuk diriku sendiri
Setiap malam di layar lebar
Bahkan ketika kamu tidak ada lagi
Bahkan ketika kamu tidak ada lagi

Ada satu lagu yang kurang untuk album
Aku kehabisan inspirasi, aku sudah muak
Mungkin aku sudah mengatakan semuanya
Atau tidak ada lagi kata-kata, kita berdua sudah selesai
Dan semuanya terdengar palsu
Tapi aku sudah muak membicarakanmu
Aku harus mengganti topik
Kita sudah mengelilingi semuanya, terlalu banyak kamu dalam proyek sialan ini

Dan aku tidak nyata tapi harus merekam
Malam-malam di mana aku melakukan hal bodoh, di mana aku mabuk
Dan semua yang aku tulis itu buruk
Aku bahkan bertanya-tanya apakah itu benar
Apa yang mereka katakan di radio, di televisi
Apakah aku benar-benar berbakat?
Atau itu hanya keberuntungan pemula?
Aku tidak bisa hidup dengan upah minimum dan aku terlalu suka uang
Butuh uang, tapi itulah sebabnya aku bernyanyi
Aku punya terlalu banyak melodi di kepala
Dan aku ingin hadiah, berpesta
Masalahku adalah aku menginginkan semuanya sekaligus
Aku tersenyum tapi tidak baik di dalam
Tidak ada teman, hanya penggemar
Yang berbicara, tapi tidak tahu hidupku

Aku hanya bisa menulis ketika aku sedih
Itu perasaan yang paling aku kenal
Dan kadang-kadang, untuk membuktikan bahwa aku ada
Aku mengemudi dengan mata tertutup
Aku takut gagal seperti Orelsan
Takut mengecewakan publikku
Aku tidak berharga lagi, keheningan yang rusak
Berapa banyak yang akan mendengarkan musikku?
Setidaknya aku punya dua orang tua yang akan membeli disknya
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de 23:02

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Emma Peters
Lové (Allemand)
Lové (Anglais)
LRAR (Anglais)
ENVOIE MOI UNE MUSIQUE (Anglais)
Fous (Allemand)
Le coup de soleil - Live @Home (Italien)
La vie de ma mère - Live @Home (Anglais)
LRAR (Allemand)
Ma prière (Italien)
Envoie-moi une musique - Live @Home (Anglais)
Envoie-moi une musique - Live @Home (Espagnol)
Dimanche (Anglais)
Feu (Anglais)
Traverser (Anglais)
Empreinte (Espagnol)
Différent - Live @Home (Anglais)
Les Armes (Italien)
La vie de ma mère - Live @Home (Indonésien)
Différent - Live @Home (Espagnol)
Les Armes (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | श्रीकांत नारायण | Comptine | Charles Aznavour | Alka Yagnik | France Gall | Abba | Gilles Servat | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Kuldeep Manak | Mohammed Rafi | Radiohead | Catherine Ribeiro | Yves Montand | Walt Disney

Slide Thru | شقد القلب يرتاح | Pirouette Cacahuète | Aginaldo | Ela Me Mamou Com Bala Halls | Hymne à L'amour | Gaurihara Dinanatha | Veneno (Néboa & sús versão) | Purple Rain | Les Aventures De Robin Des Bois | Mi Porno | A La Pêche Aux Moules | Aria | आला नगरसेवक | Ai | Saye Me Na Baithungi Aye Mere Ali Asghar | Banoti Yaar Remix | Soy Como Soy | Amina lele | La Montagne
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la poubelle
2| symbole en haut du casque
3| symbole à gauche de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid