Des nuages à la terre : traduction de Français vers Indonésien
Sendirian menghadapi diriku sendiri
Ditandai oleh alkohol dan narkoba dalam jumlah besar
Hatiku merasa sedih
Tersentuh oleh waktu yang berlalu
Lingkaran hitam di wajahku tidak pernah hilang
Aku harus menerima kenyataan
Ibuku semakin tua
Jadi air mata semakin berat lagi malam ini
Hubunganku dengan hidup aneh
Belum jam sepuluh dan aku sudah mabuk
Aku lebih suka awan daripada bumi
Masalahku banyak sekali
Selalu, selalu tema yang sama
Cinta tertutupi oleh kebencian
Ketenangan, tapi bagaimana mencapainya
Keinginan uang membeli kedamaian
OG tapi aku takut akan masa depan
Selalu sama, sialan, betapa menjengkelkannya
Sama rumitnya dengan bundaran Champs
Ya, hidup bersama sudah hilang
FN akan datang sebentar lagi
Itu menakutkan untuk anak-anakku di masa depan
Kekuasaan adalah pelanggar terbesar
Sial, sialan aku kecewa
Di luar aku melihat begitu banyak hal yang terlalu mempengaruhiku
Ouh (sial) sialan betapa menjengkelkannya
Di luar ada terlalu banyak hal
Seperti yang dikatakan Esso "Aku marah pada hidup yang buruk"
Aku marah pada hidup yang buruk
Produk berbahaya tidak lagi berguna
Aku marah saat menonton berita jam 8 malam
Tentu saja uang memiliki bau
Karena kemiskinan bau
Tidur di luar menjadi biasa
Tapi ganja masih ilegal
Sialan zaman ini aku tidak lagi naif
Aku tahu polisi membunuh bahkan tanpa senjata
Manny untuk persahabatan yang ternoda
Dan kita bahkan tidak saling menyapa lagi
Jadi wajar jika aku fatalis
Emosiku terbuka
Setiap kali aku memikirkan itu
Ya, aku melihat pagi datang
Ya, kenangan menumpuk
Seperti puntung rokokku
Sial, sialan aku kecewa
Di luar aku melihat begitu banyak hal yang terlalu mempengaruhiku
Ouh (sial) sialan betapa menjengkelkannya
Di luar ada terlalu banyak hal
Seperti yang dikatakan Esso "Aku marah pada hidup yang buruk"
Aku marah pada hidup yang buruk
Produk berbahaya tidak lagi berguna
Ouh
Aku tidak merasakan apa-apa saat minum
Jus markisa, seorang gadis Carioca yang cantik
Kemeja sutra, Gabbana, di pantai Copacabana
Aku sangat jauh dari sini saat bermimpi tentang Dolce Vita
Aku sangat jauh dari sini, ya, ya, ya
Jus markisa, seorang gadis Carioca yang cantik
Kemeja sutra, Gabbana, di pantai Copacabana
Halo