Ojitos Lindos : traduction de Espagnol vers Indonésien
Sudah lama aku mengikuti kata hati
Dan hari-hari, bulan-bulan berlalu memikirkan aroma dirimu (aroma dirimu, aroma dirimu)
Waktunya telah tiba untuk menggunakan akal
Sebelum terlambat dan tanpa sengaja aku terbelah dua (terbelah dua)
Sebelum matahari terbit, injak pedal gas
Aku pergi tanpa rem dan kehilangan kendali
Hanya kita berdua, kamu dan aku saling membelai
Di tengah waktu, tanpa mengucapkan selamat tinggal
Dan hanya lihat aku
Dengan mata indah itu
Dengan itu aku sudah baik-baik saja
Hari ini aku terlahir kembali
Sudah lama
Aku tidak menggenggam tangan siapa pun
Sudah lama
Aku tidak mengirim "Selamat pagi, aku mencintaimu"
Tapi, kamu membuatku terjerat, aku terlibat
Aku berjalan di jalanku dan tersesat
Pandangan mataku berubah saat melihat matamu
Selamat tinggal pada yang lain, aku bahkan tidak berpamitan
Aku tidak mencarimu, tidak
Kita bertabrakan di perjalanan
Dengan jiwamu yang aku terhubung
Tenang saja, tidak harus sempurna, tidak
Di sini tidak ada dosa
Dan membuat kesalahan itu indah
Kesalahan adalah kenikmatan
Sama seperti semua ciumanmu
Dan hanya lihat aku
Dengan mata indah itu
Dengan itu aku sudah baik-baik saja
Hari ini aku terlahir kembali
Dan hanya lihat aku
Dengan mata indah itu
Dengan itu aku sudah baik-baik saja
Hari ini aku terlahir kembali
Kamu dan aku, kamu dan aku, kamu dan aku
Kamu dan aku, kamu dan aku
Kamu dan aku, kamu dan aku, kamu dan aku
Kamu dan aku, kamu dan aku
Kamu dan aku, kamu dan aku
Kamu dan aku, kamu dan aku
Aku tidak mengikuti siapa pun
Aku hanya mengikuti senyummu
Dan tahi lalat dekat bibirmu
Jika aku gila, kamu juga gila
Tapi, sayang, tidak ada yang sepertimu, tidak
Aku ingin memberimu bunga matahari
Pergi ke pantai dan mencari kerang
Saat aku bersamamu aku tidak melihat jam
Mari menari dua ratus lagu
Tidak ada yang membuatku seperti kamu membuatku
Mm-mmm, mm-mmm-hmm-hmm
Mm-mmm, mm-mmm-hmm-hmm
Aku berbicara kepada Tuhan dan kamu adalah jawabannya
Aku belajar bahwa momen indah tidak pernah mahal
Seperti saat kamu memberiku pandanganmu
Dan matahari terbenam (ey, ey)
Dan matahari terbenam
Saat aku di atasmu, di atasmu
Sayang, aku melupakan segalanya, segalanya
Tidak perlu siapa pun di sini
Hanya kamu dan aku
Sebelum matahari terbit, injak pedal gas
Aku pergi tanpa rem dan kehilangan kendali
Hanya kita berdua, kamu dan aku saling membelai
Di tengah waktu, tanpa mengucapkan selamat tinggal
Dan hanya lihat aku
Dengan mata indah itu
Dengan itu aku sudah baik-baik saja
Hari ini aku terlahir kembali
Dan hanya lihat aku
Dengan mata indah itu
Dengan itu aku sudah baik-baik saja
Hari ini aku terlahir kembali