Yet To Come : traduction de Coréen vers Indonésien
Apakah itu benar-benar yang terbaik?
Karena aku hanya ingin melihat yang berikutnya, lebih cerah dari kemarin kita
Aku tahu bersama kita akan membuatnya lebih baik
Ya, masa lalu memang yang terbaik
Tapi yang terbaik dariku adalah yang akan datang
Aku tidak main-main, tidak, pasti
Kita akan terus berjuang, api menyala
Kamu dan aku, momen terbaik belum datang
Momen belum datang, ya
Entah sejak kapan semua orang bilang kita yang terbaik
Nama-nama yang tidak bisa dimengerti sekarang hanya terasa berat
Mereka bilang lagunya bagus, hanya berlari saja
Janji bahwa kita akan terus kembali untuk lebih banyak lagi
Di suatu tempat dalam hatimu yang dalam, masih ada anak laki-laki yang sama
Momenku belum datang
Belum datang
Uh, kita akan langsung ke bintang-bintang
Mereka tidak pernah berpikir kita akan sampai sejauh ini
Momen belum datang, ya
Uh, dan sekarang visinya jelas
Tujuan abad ini ada di sini
Belum datang
Uh, kita akan menyentuh langit
Sebelum hari kita mati
Momen belum datang, ya
Uh, dan sekarang kita siap terbang
Yang terbaik belum datang
Sejak kapan ada julukan yang tidak nyaman
Kata "terbaik" masih terasa canggung
Aku, aku hanya suka musik
Masih tidak banyak yang berbeda dari dulu
Mungkin jika tidak banyak yang berbeda
Kamu akan bilang itu semua bohong, ya
Aku banyak berubah tapi tidak berubah
Bab baru, setiap momen adalah yang terbaik yang baru
Sekarang aku seperti diriku saat berusia tiga belas tahun, berbicara huh
Masih banyak yang harus dipelajari dan banyak yang harus diisi dalam hidupku
Jika kamu bertanya alasannya, hatiku yang akan menjawab
Kita tidak peduli dengan harapan dunia ini
Kita tidak peduli dengan standar "terbaik"
(Kita tidak peduli) mahkota dan bunga, banyak trofi
(Kita tidak peduli) mimpi dan harapan dan maju ke depan
(Kita sangat peduli) berputar dalam lingkaran panjang dan akhirnya kembali ke tempat semula
Kembali ke satu
Di suatu tempat dalam hatimu yang dalam, masih ada anak laki-laki yang sama
Momenku belum datang
Belum datang
Uh, kita akan langsung ke bintang-bintang
Mereka tidak pernah berpikir kita akan sampai sejauh ini
Momen belum datang, ya
Uh, dan sekarang visinya jelas
Tujuan abad ini ada di sini
Belum datang
Uh, kita akan menyentuh langit
Sebelum hari kita mati
Momen belum datang, ya
Uh, dan sekarang kita siap terbang
Yang terbaik belum datang
Momenku belum datang, ya
Belum datang
Momenku belum datang, ya
Yang terbaik belum datang
Jadi apakah itu benar-benar yang terbaik?
Karena aku hanya ingin melihat yang berikutnya dalam keajaiban masa lalu
Kenangan seperti emas, kita tidak akan pernah melepaskannya
Ya, masa lalu memang yang terbaik
Tapi yang terbaik dariku adalah yang akan datang
Kita akan bernyanyi sampai pagi
Kita akan berlari sampai besok yang baru
Kamu dan aku, momen terbaik belum datang