paroles de chanson / 방탄소년단 parole / traduction 134340  | ENin English

Traduction 134340 en Indonésien

Interprète 방탄소년단

Traduction de la chanson 134340 par 방탄소년단 officiel

134340 : traduction de Coréen vers Indonésien

Kembali, kembali kembali
Kembali, kembali kembali
Jika saja bisa, aku ingin bertanya
Kenapa saat itu kamu begitu, kenapa kamu mengusirku
Tanpa nama apapun, aku masih mengelilingimu
Perpisahan terasa sia-sia, warna yang tak berubah

Aku tidak punya nama
Padahal aku juga bintangmu
Kamu pasti senang karena kamu adalah cahaya
Aku hanya menerima dirimu yang seperti itu
Di istana yang runtuh
Apa arti dari sisa hidup ini
Sampai mati, aku akan menerima pandangan panasmu
Aku masih mengelilingimu, tidak ada yang berubah
Jika cinta tidak punya nama
Semuanya sudah berubah
Apakah kamu benar-benar menemukan Eris
Katakan, apa yang kurang dari diriku dibandingkan bulan itu
Us hanya bentuk jamak dari you
Mungkin dari awal aku memang tidak ada di sana
Suatu hari nanti kamu juga akan mengerti kata-kata ini
Musimku selalu kamu
Jantung dinginku adalah minus 248 derajat
Hari ketika kamu menghapusku, aku berhenti, sial

Aku hanya berputar-putar
(Aku kehilanganmu, aku kehilanganmu)
Aku hanya berputar sia-sia
(Kamu menghapusku, kamu melupakanku)

Dulu aku termasuk dalam dunia matahari
(Lagu berhenti, lagu berhenti)
Di jantung bintang hanya ada lapisan kabut tebal
(Kamu menghapusku, kamu melupakanku)

Tidak banyak yang berbeda dari kemarin ay
Dalam rutinitas yang sama, hanya kamu yang tidak ada ay
Padahal sampai kemarin kita bersama ay
Dalam hari yang sama menakutkan, hanya kamu yang tidak ada
Sejujurnya, setahun tanpa kamu
Aku biasa saja, tidak ada penyesalan
Hari-hari yang lalu, sekarang aku lupa
Aku bahkan tidak ingat aroma kamu, sebentar
Tapi di suatu tempat aku mencium aroma yang familiar ay
Saat ingatan samar-samar mulai muncul ay
Di sana, di sana, aku menoleh
Dengan senyum cerah, kamu datang bersama dia
(Halo?) Halo
Bagaimana kabarmu? Aku baik-baik saja
Berbeda dengan hatiku yang hampir meledak
Suhu saat ini adalah minus 248

Aku hanya berputar-putar
(Aku kehilanganmu, aku kehilanganmu)
Aku hanya berputar sia-sia
(Kamu menghapusku, kamu melupakanku)

Dulu aku termasuk dalam dunia matahari
(Lagu berhenti, lagu berhenti)
Di jantung bintang hanya ada lapisan kabut tebal
(Kamu menghapusku, kamu melupakanku)

Aku hanya berputar-putar
(Melihatmu yang masih tersenyum di balik kabut
Tanpa arti, kamu, semuanya, realitas orbitku yang tidak teratur)
Aku hanya berputar sia-sia
(Bagi kamu, aku adalah angka yang sulit diingat dan Pluto yang gelap
Namun aku akan terus mengelilingimu, sial)

Aku hanya berputar-putar
(Aku kehilanganmu, aku kehilanganmu)
Aku hanya berputar sia-sia
(Kamu menghapusku, kamu melupakanku)

Dulu aku termasuk dalam dunia matahari
(Lagu berhenti, lagu berhenti)
Di jantung bintang hanya ada lapisan kabut tebal
(Kamu menghapusku, kamu melupakanku)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de 134340

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'appareil photo
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole à gauche de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid