paroles de chanson / Usher parole / traduction Crash  | ENin English

Traduction Crash en Espagnol

Interprète Usher

Traduction de la chanson Crash par Usher officiel

Crash : traduction de Anglais vers Espagnol

¿Te importaría si aún te amara?
¿Te importaría si las cosas no duran?
¿Te importaría si me aferro a
ti para no estrellarme?

Luz de la mañana, estoy en tu puerta
Una última vez, y no hay nadie allí
(Nadie, nadie, nadie)
Conduje toda la noche, solo para llegar antes que tú a casa
¿Te importaría si esperara?
¿Te importaría si espero aquí mismo?

Realmente, realmente, quiero amarte
Y realmente, realmente solo soy tuyo
Incluso si no dura para siempre, quiero que sepas
Realmente tuvimos algo especial
Es difícil tratar de dejarlo ir
Solo estoy siendo honesto, todavía estoy en el momento

¿Te importaría si aún te amara?
¿Te importaría si las cosas no duran?
¿Te importaría si me aferro a
ti para no estrellarme? (oh sí)

Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do

Despierto toda la noche, no puedo dejarlo ir (do-do-do-do, do-do-do-do)
No dejaré de intentarlo, necesito que lo sepas (do-do-do-do, do-do-do-do)
Vale la pena luchar, si llego a casa
Espero que no te importe que haya esperado
¿Te importaría si espero aquí mismo?

Realmente, realmente, quiero amarte
Y realmente, realmente solo soy tuyo
Incluso si no dura para siempre, quiero que sepas
Realmente tuvimos algo especial
Es difícil tratar de dejarlo ir
Solo estoy siendo honesto, todavía estoy en el momento

¿Te importaría si aún te amara?
¿Te importaría si las cosas no duran?
¿Te importaría si me aferro a
ti para no estrellarme?

No estoy pensando en nadie más que en ti (do-do-do-do, do-do-do-do)
Eres el único que me lleva allí
No estoy pensando en nadie más que en ti
Eres el único que me lleva allí
No estoy pensando en nadie más que en ti
Eres el único que me lleva allí, sí (nadie, nadie, nadie)
No estoy pensando en nadie más que en ti
Eres el único que me lleva allí, sí

¿Te importaría si aún te amara?
¿Te importaría si las cosas no duran?
¿Te importaría si me aferro a
ti para no estrellarme?
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Spirit Music Group, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Crash

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole en bas du casque
3| symbole en haut de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid