Sans visa : traduction de Français vers Espagnol
Chefi (Chefi)
Lelelele lala
Lelala
Lala
Lala
He sacrificado toda mi vida o mazel (sí)
Algunos han hecho el asilo (sí)
Si no estás decidido, no vale la pena (wow)
InshAllah, mañana, paga
Amigo, no pienses que te hablo tonto
Si mañana estalla
Por el honor, yo, tomaría perpetuo
Que Dios nos preserve (sí)
No tengo tiempo para hacer la mala (mala)
Voy a esconder mi dinero en casa de baba (baba)
Nos ponemos los guantes y bombardeamos (la, la)
Si me buscas, no estoy aquí
Wa ana bel Gucci, estoy deambulando
Magrebí, tunecino, DZ
Quieres haja, somos muchos
Desde Milano hasta Marsella
Sin visa, sin papeles
Vendremos, incluso a pie
Vamos a dejar la calle
Y hacer muchos papeles
Sin visa, sin papeles
Vendremos, incluso a pie
Vamos a dejar la calle
Y hacer muchos papeles
Sin dirección, sin visa
Aquí, se ha vuelto extraño
Sin dirección, sin visa
Llévame lejos de la miseria
Sin dirección, sin visa
Aquí, se ha vuelto extraño
Sin dirección, sin visa
Llévame lejos de la miseria
Lo haré, si tengo que empezar de nuevo
Allí, me sentía encadenado
Ver morirnos, no, no es suficiente (sí)
Me negué a vivir en el pasado
Hay buenos, ladrones y bastardos
Regateamos el 7nech como la Seleçao
De todos modos, no hay nadie cuando no tienes nada
Solo nuestras madres piensan en nosotros
No te preocupes, no, no (no)
Hago mi lugar entre los piranhas (sí)
Ki kouna w ki rana, sí (sí)
No te preocupes, no, no (no)
Hago mi lugar entre los piranhas (sí)
Ki kouna w ki rana, eh
Sin visa, sin papeles
Vendremos, incluso a pie
Vamos a dejar la calle
Y hacer muchos papeles
Sin visa, sin papeles
Vendremos, incluso a pie
Vamos a dejar la calle
Y hacer muchos papeles
Sin dirección, sin visa
Aquí, se ha vuelto extraño
Sin dirección, sin visa
Llévame lejos de la miseria
Sin dirección, sin visa
Aquí, se ha vuelto extraño
Sin dirección, sin visa
Llévame lejos de la miseria