paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Wie schön, dass du geboren bist  | ENin English

Traduction Wie schön, dass du geboren bist en Espagnol

Interprètes Simone SommerlandKarsten Glück

Traduction de la chanson Wie schön, dass du geboren bist par Simone Sommerland officiel

Wie schön, dass du geboren bist : traduction de Allemand vers Espagnol

Hoy puede llover, haber tormenta o nevar
Porque tú brillas por ti mismo como el sol
Hoy es tu cumpleaños, por eso celebramos
Todos tus amigos se alegran contigo
Todos tus amigos se alegran contigo

Qué hermoso que hayas nacido
Te habríamos extrañado mucho
Qué hermoso que estemos juntos
Te felicitamos, cumpleañero

Qué hermoso que hayas nacido
Te habríamos extrañado mucho
Qué hermoso que estemos juntos
Te felicitamos, cumpleañero

Nuestros buenos deseos tienen su razón
Por favor, quédate mucho tiempo, feliz y saludable
Verte tan feliz es lo que nos gusta
Ya hay suficientes lágrimas en este mundo
Ya hay suficientes lágrimas en este mundo

Qué hermoso que hayas nacido
Te habríamos extrañado mucho
Qué hermoso que estemos juntos
Te felicitamos, cumpleañero

Qué hermoso que hayas nacido
Te habríamos extrañado mucho
Qué hermoso que estemos juntos
Te felicitamos, cumpleañero

Lunes, martes, miércoles, eso no importa
Tu cumpleaños solo llega una vez al año
Así que vamos a celebrar hasta que retumbe
Hoy se baila, se canta y se ríe
Hoy se baila, se canta y se ríe

Qué hermoso que hayas nacido
Te habríamos extrañado mucho
Qué hermoso que estemos juntos
Te felicitamos, cumpleañero!
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Musik Für Dich Rolf Zuckowski OHG

Commentaires sur la traduction de Wie schön, dass du geboren bist

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
Sandmann, lieber Sandmann (Anglais)
Ihr Kinderlein kommet (Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la maison
2| symbole à droite du smiley
3| symbole en bas du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid