paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Das rote Pferd  | ENin English

Traduction Das rote Pferd en Espagnol

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Das rote Pferd par Simone Sommerland officiel

Das rote Pferd : traduction de Allemand vers Espagnol

El caballo rojo simplemente se dio la vuelta
Y con su cola ahuyentó a la mosca
La mosca no era tonta, hacía zum zum zum
Y voló con mucho zumbido alrededor del caballo rojo

Ahí estaba ella de nuevo y hacía mucho alboroto
Aunque solo era una pequeña mosca,
Dijo "Por favor, no encuentro esto justo
Si no dejas de hacerlo, traeré a mis amigos"

El caballo rojo simplemente se dio la vuelta
Y con su cola ahuyentó a la mosca
La mosca no era tonta, hacía zum zum zum
Y voló con mucho zumbido alrededor del caballo rojo

Lalalalalalalalalala

Ahí estaba ella de nuevo y hacía mucho alboroto
Aunque solo era una pequeña mosca,
Dijo "Por favor, no encuentro esto justo
Si no dejas de hacerlo, traeré a mis amigos"

El caballo rojo simplemente se dio la vuelta
Y con su cola ahuyentó a la mosca
La mosca no era tonta, hacía zum zum zum
Y voló con mucho zumbido alrededor del caballo rojo
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Das rote Pferd

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du smiley
2| symbole en bas du coeur
3| symbole en haut de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid