Who's Gonna Save U Now? : traduction de Anglais vers Espagnol
¡Rina! ¡Rina! ¡Rina!
¡Rina! ¡Rina! ¡Rina!
¡Rina! ¡Rina! ¡Rina!
Está bien
El dolor no va a desaparecer
Por eso te mantienes profundo en mis oraciones
Durante tanto tiempo te esperé
Fui con la mentira hasta que fue verdad
Entonces, quemaste los puentes
Y drenaste los ríos
No puedo perdonarte
Como lo hice antes
¿Quién te va a salvar ahora?
¿Quién te va a salvar ahora, sí?
(Te deseo lo mejor, pero ve a llevarlo a otro lugar)
Oh, ¿quién te va a salvar, salvar, salvar ahora?
¿Quién te va a salvar ahora?
Dando mi beneficio incluso cuando
(Dando mi beneficio incluso cuando)
Me dijeron que no lo hiciera, dije que tenía que hacerlo
Está bien
Supongo que te convertiste en un proyecto para mí
(Supongo que te convertiste en un proyecto para mí)
Supongo que eso dice más sobre mi psique
(¡Oye tú!)
Quemaste los puentes (uh huh)
Y drenaste los ríos (¿y qué?)
A quién le importa, lo que sea
Lo he oído todo antes
¿Quién te va a salvar ahora?
¿Quién te va a salvar ahora, sí?
(Te deseo lo mejor, pero ve a llevarlo a otro lugar)
Oh, ¿quién te va a salvar, salvar, salvar ahora?
Lo intenté (lo intenté)
Me hiciste perder la cabeza (mi mente)
Tantas veces, oh
Te deseo lo mejor pero ve a llevarlo a otro lugar
Oh, ¿quién te va a salvar, salvar, salvar ahora?
Esto no es ninguna absolución
Necesitaba una resolución
Chica hablando de una revolución
(Espero que aprendas a vivir sin ella)
Perdiste mi tiempo, no lo necesito
Di lo siento, no lo creo
Me rompiste la espalda así que me reinicio
Vaya sí
¿Quién te va a salvar?
¿Quién te va a salvar?
¿Quién te va a salvar ahora?
¿Quién te va a salvar?
¿Quién te va a salvar?
¿Quién te va a salvar ahora?
¿Quién te va a salvar ahora?
¿Quién te va a salvar ahora, sí?
(Te deseo lo mejor, pero ve a llevarlo a otro lugar)
Oh, ¿quién te va a salvar, salvar, salvar ahora?
¿Quién te va a salvar ahora?
¿Quién te va a salvar ahora?
¿Quién te va a salvar esta vez?
¿Quién te va a salvar ahora?
¿Quién te va a salvar?
¿Quién te va a salvar ahora?