paroles de chanson / Prinz Pi parole / traduction Laura  | ENin English

Traduction Laura en Espagnol

Interprète Prinz Pi

Traduction de la chanson Laura par Prinz Pi officiel

Laura : traduction de Allemand vers Espagnol

Después del amanecer vino el amarillo del día
En la noche éramos más azules que el color mismo
Ahora todo es monocromo, el hombre es eléctrico
Desde que te fuiste, estoy sin electricidad
Es verdad, al final solo quedarán cicatrices
Los dolores se vuelven pequeños y grandes con las estaciones
Algún día también subiré a su camilla
Eres y seguirás siendo mi gran interrogante
Cuando me gritaste que me largara
Cuando te grité, tan anti "¿qué pasa?"
Cuando lanzaste el teléfono, el teléfono entonces
En cámara lenta se estrelló contra mi sien
Cuando la sangre del corte en la frente fluyó al parquet
Me fui, esa noche me emborraché tanto
Nos amamos entre los escombros de la laptop
De la pelea, después de esta, sigue el amor tras los gritos
Después del llanto sigue un sentimiento, que triste y adictivo a la vez hace
El olor de ti era mi hogar
Tus verdaderas mentiras, tu otra perspectiva
Tu punto de vista, azul agudo, que me deslumbra
Tu lunar en el omóplato izquierdo
Lo que me dijiste, lo que soporté
Lo que te dije, lo que perdonaste
El mundo dormido de la noche era nuestro patio de juegos

Cuando la luz de la tarde es exactamente de este color
Entonces hay un agujero en el aire donde estabas
¿Me oyes, donde estás?
Quédate justo ahí, pronto iré, así que espérame
Cuando la luz de la tarde es exactamente de este color
Entonces hay un agujero en el aire donde estabas
¿Me oyes, donde estás?
Quédate justo ahí, pronto iré, así que espérame

En el capullo en la autopista nocturna
A doscientos kilómetros por hora, estamos completamente solos, estamos completamente seguros
Las rayas de luz son nuestros únicos testigos
Ambos pensamos: "El mundo entero puede irse al diablo"
Soledad compartida
Dos ególatras, dos insomnes, un melodrama
Tienes una debilidad
Tu pequeño ayudante, que te ayudó y ayudó hasta que ya no eras tú misma
Cuando nos conocimos, eras cuatro años mayor
Cuando nos separamos, ocho y la ciudad un poco más fría
Demasiado tirado, demasiado para funcionar de alguna manera
Alimento para el ego, anabolizante para tus trastornos psicológicos
Te me escapaste, la maldición de la AmEx negra
Muerte a plazos, comprada con el dinero de tu padre
Quería sostenerte, pero era demasiado joven, demasiado tonto, demasiado orgulloso
A su manera, ambos teníamos suficiente

Cuando la luz de la tarde es exactamente de este color
Entonces hay un agujero en el aire donde estabas
¿Me oyes, donde estás?
Quédate justo ahí, pronto iré, así que espérame

Cuando la luz de la tarde es exactamente de este color
Entonces hay un agujero en el aire donde estabas
¿Me oyes, donde estás?
Quédate justo ahí, pronto iré, así que espérame

Cuando mi teléfono sonó, con tu número
Al principio no contesté, al tercer intento sí
Maldiciendo entonces, cuando alguien contestó
¿Quién eres tú? ¿Un conocido tuyo?
Dijo que mi número había sido el último
Que marcaste antes del accidente
Cuando tu padre, a quien nunca conocí, dijo
Tu coche, puente, volcado varias veces
Fracciones de segundo, no se encontró ninguna marca de frenado
Suicidio, diez de mayo, funeral en Munich

Luego un clic, silencio con oídos zumbando
Así es como me congelé en el norte interior
Cómo me grité, cómo todo se contrae
Cómo cada persona desde entonces me mira acusadoramente
He escrito esta canción aquí ya muchas veces
Muchas veces desechada, nunca las palabras correctas
Incluso esta vez no todo es perfecto
Estoy en Tokio atravesando Shibuya con el último tren
En la luz de neón parpadeante, en el vidrio te veo
Me gustaría estar donde está mi chica
Mi ángel helado
Cuántas veces he intentado olvidarte a cualquier precio
Tu clásica cadena de plata Tiffany
Aún hoy veo en multitudes a veces tu silueta
Es un corte profundo, donde estabas
Pero hay algo ahí, no hay nada, donde estabas
Hay luz, donde estabas, un destello, uno muy pequeño
Puedo verlo, nadie más lo ve
Si estás en la gran fiesta, resérvanos el mejor lugar
Luego hablaremos sobre tu última frase

Si estás arriba, espérame en la luz
Si estás abajo, lleva tu vestido con abertura
Los cheques que mi boca escribió, no estaban cubiertos
He buscado, pero no hay nadie que te reemplace
Y sí, es cierto, ambos no éramos perfectos
Demasiadas peleas, demasiado drama, demasiado sexo
Eras mi nuevo continente, te descubrí
Si te vuelvo a encontrar, no me iré más
Entonces nunca me iré
Nunca me iré
Entonces nunca me iré
Nunca más me iré
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Laura

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du coeur
2| symbole à droite de la cible
3| symbole en haut de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid