Hoodi : traduction de Allemand vers Espagnol
¡Ah!
¡Oster!
¡Oster en el ritmo, cuidado!
Nimo
Idéal, tres
Dos-dos-nueve
Pow pow pow pow pow pow pow
Cuando la gente pensaba que todo era una mierda
Me congelé el culo en la calle
Perseguido y compartido y al final de la noche
Todos estaban satisfechos con lo que teníamos
Sobredosis de THC, estómago vacío
Lleva la capucha baja o vuelve a casa como un zombi
Siempre esperando que mis padres estuvieran durmiendo
Pero no tenía buena conciencia, porque cuando
Papá llama al mediodía y pregunta dónde estoy
Sabía que esperaría hasta la medianoche
Pero por vergüenza prefería quedarme en el garaje subterráneo
Y esperaba hasta las siete para que mi padre se fuera a trabajar
Sólo cuando estaba seguro de que no había nadie más
Subía, abría la puerta con una tarjeta
Ducharse, comer, salir, Diggi, pedalear
Detrás del parque de moda esperaba OG con Ott, Nark y Haze venenoso
De Freiburg de Beyda, Mushasha mi hermano
Después de un porro te dispararán, Bubi
Sí, si te pinchas
Con tu Deuf de dos litros y tu Porsche Balach
Hecho en dos-dos-nueve, mi ciudad
Ya khara, ya khara, ya khara, ya khara (dos-dos-nueve)
¿Qué quieres decirme?
¿Qué has visto que yo no haya experimentado? Bubi, cuéntame
A todos tus amigos, que me has visto
Fumo más porros de los que puedes liar
Fumo más porros de los que puedes liar
Aunque me pregunto si puedes liar
No no no no no, está bien
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien (está bien)
No importa lo que pase, seguiré siendo un Hoodi-Bra para toda la vida (para toda la vida) (dos-dos-nueve)
Puedes sacar al chico de la capucha (puedes sacar al chico de la capucha)
Pero nunca puedes sacar la capucha de él (pero nunca puedes sacar la capucha de él)
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien (está bien)
No importa lo que pase, seguiré siendo un Hoodi-Bra para toda la vida (para toda la vida) (dos-dos-nueve)
Puedes sacar al chico de la capucha (puedes sacar al chico de la capucha)
Pero nunca puedes sacar la capucha de él (pero nunca puedes sacar la capucha de él)
Está bien, hombre, ya lo he entendido
Los imbéciles hablan de nosotros, piensan que la mierda no está caliente
Me importa un carajo, tu opinión no cuenta
Pero la de tu hermana sí me importa
¿Qué pasa con el mediodía, hacia la tarde?
Cuando el sol se pone, lo aclaramos todo
Vengo con Nimo, doy Inz3n
Ella chupa mejor que Paris Hilton
La última noche fue genial
Pero antes de que se dé cuenta, ya estoy en Offenbach
Mis bolsillos están llenos
Los suyos están vacíos, pasa cuando llega un Hoodi
Hacer bolas es nuestro rollo, no el tuyo
Directo sin imprudencia como un Highkick
Haces éxitos, pero ni siquiera puedes caminar por la capucha
Mientras yo juego en tu Futt 4000
Azzlackz es la banda, 385i, anillo de oro en el dedo, chaye
De veinticuatro no necesito decir, pedido en Silberberg
Cinco Milli está en mis huevos
Los cogollos y el Yayo en mis huevos
Los policías joden mi vida, si me atrapan hoy, será asqueroso
¿Qué has visto que yo no haya visto?
Tus películas son estándar, 069, Mainhattan es poder, hombre
Sé que eres una puta
Así que no te metas con el equivocado, si disparo acierto cien por cien
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien (está bien)
No importa lo que pase, seguiré siendo un Hoodi-Bra para toda la vida (para toda la vida) (dos-dos-nueve)
Puedes sacar al chico de la capucha (puedes sacar al chico de la capucha)
Pero nunca puedes sacar la capucha de él (pero nunca puedes sacar la capucha de él)
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien (está bien)
No importa lo que pase, seguiré siendo un Hoodi-Bra para toda la vida (para toda la vida) (dos-dos-nueve)
Puedes sacar al chico de la capucha (puedes sacar al chico de la capucha)
Pero nunca puedes sacar la capucha de él (pero nunca puedes sacar la capucha de él)
(Pero nunca puedes sacar la capucha de él)