paroles de chanson / Naps parole / traduction Parle pas de nous  | ENin English

Traduction Parle pas de nous en Espagnol

Interprètes NapsSofianeLe Rat Luciano

Traduction de la chanson Parle pas de nous par Naps officiel

Parle pas de nous : traduction de Français vers Espagnol

(Chéfi en la pista)
No hables de nosotros, y jódete todo
Mejor morir de pie que vivir de rodillas como decía todo
No, no hables de nosotros, eh, no hables de nosotros

Marcha atrás rota pero hay que seguir adelante
Arrancando el suelo al volante del Lamb'
O para siempre o te amamos de antemano
Ningún arreglo evitará la multa
Una vida, un alma, ninguna cara está en venta
Me importa un carajo si se la meten o se lamentan
Que los raperos actúan como si fueran grandes pero todos estos chicos mienten
Todos podemos ser fumados, shisha de menta
Corre si oyes akha y la moto
Hermano, demasiada envidia debido a la notoriedad
Mirada semi-automática pero solo para la foto por aquí, se necesitan grandes salas en Toto
Nosotros somos ahora tú, eres la prehistoria
¿Qué quieres que digamos? No sabes nada de la historia
Nadie quiere perder para ser maldito tiburón
La pieza es nuestra, los trajes son de Dsquared²
Patente, oh no demasiado tarde y GSXA
Matrixado, elixirizado, te vamos a liricar
Nos cagamos en tu fajo, estás muy bien lujoso
No sabes nada de nuestras vidas, ¿para qué remezclar?
¿Sabes realmente lo que golpeamos en el cuadrado? es demasiado tarde el Padrino, has desaparecido
Por aquí la envergadura no hace el carisma, déjalas hablar todas las follamos una por una
Te amamos, no, no más y lo vas a sentir
Si la sacamos, tendrás que tragar
Va a resonar y te vas a arrepentir
Si la sacamos, tendrás que correr
Si la sacamos, si la sacamos
Si la sacamos, tendrás que correr

No hables de nosotros, tenemos equipos oscuros, no hables de nosotros
Sí, sí, no hables de nosotros, nunca asumirás, no hables de nosotros
Sí, wahrani, no hables de nosotros, Wahrani
No te hagas el loco wari, wari, wari, no te hagas el loco
No hables de nosotros, tenemos equipos oscuros, no hables de nosotros
Sí, sí, no hables de nosotros, nunca asumirás, no hables de nosotros
Sí, wahrani, no hables de nosotros, Wahrani
No te hagas el loco wari, wari, wari, no te hagas el loco

Ok tengo el golpe es caramelo
¿Conoces el baile del Parabellum?
No dudas, solo te escuchas a ti mismo, por la noche te arrastras en Varadero
Ups, creo que te has equivocado de persona, te voy a encender como un porro de purple
Tengo alcohol en la sangre, me he puesto los guantes, la capucha, y voy a hacerlo solo
Ok Manny somos descarados
Coche deportivo sabemos pilotar
Arma del Este sabemos manejar
Te hemos robado te has cagado en los pantalones
Aparecía en la portada en la sección de sucesos
Siempre estoy sobrio incluso después de diez copas
El sonido es oscuro como una noche de invierno
Hermano, pasa el móvil
Estoy tranquilo, tranquilo, no vamos a extendernos, contamos todos los cañones, este año es para nosotros
En el local, no tenemos tiempo
Y escribía textos en ráfaga
Loca, loca, vete, vete
Después del sexo no hay llamada
Estoy en el hall, entra en la fila
Hicimos los malos ya no hacemos los hijos

No hables de nosotros, tenemos equipos oscuros, no hables de nosotros
Sí, sí, no hables de nosotros, nunca asumirás, no hables de nosotros
Sí, wahrani, no hables de nosotros, Wahrani
No te hagas el loco wari, wari, wari, no te hagas el loco
No hables de nosotros, tenemos equipos oscuros, no hables de nosotros
Sí, sí, no hables de nosotros, nunca asumirás, no hables de nosotros
Sí, wahrani, no hables de nosotros, Wahrani
No te hagas el loco wari, wari, wari, no te hagas el loco

No metas demasiado shit eso me vuelve paranoico
En la caza no vemos ningún cartel
Le hago salir por el cráneo, recupero el calibre bajo los 4 Anillos, gadjo
No hables de nosotros, restos de placas en la katana
Este año voy a desenterrar plátanos
Tengo para enjuagar a todas las Zlatana
Véndales la cana, enfrente están canneados
Solo los ayudo, la OCTRIS no está aquí
Quemar el saloon hermano ya lo pensaba, soy el primer ratón que hace bailar a los gatos
Entre parisinos, vamos a fumar granos
Como en casa, has perdido de verdad
Yo prefiero ser temido que frenar
Te lo prohíbo por Allah, no bajes del tren, ¡lárgate!
No te equivoques de sector o de zona
Soy del equipo del parking, el que da rabia
Bakyl Samat, Dika el bueno
Fianso, pregunta en Marsella quiénes somos
93º sótano, fiebre de la jungla hago girar la brújula
Affranchis Musique el horizonte sigue gris, a L'instinct, es el hiper-focal en espíritu

No hables de nosotros, tenemos equipos oscuros, no hables de nosotros
Sí, sí, no hables de nosotros, nunca asumirás, no hables de nosotros
Sí, wahrani, no hables de nosotros, Wahrani
No te hagas el loco wari, wari, wari, no te hagas el loco
No hables de nosotros, tenemos equipos oscuros, no hables de nosotros
Sí, sí, no hables de nosotros, nunca asumirás, no hables de nosotros
Sí, wahrani, no hables de nosotros, Wahrani
No te hagas el loco wari, wari, wari, no te hagas el loco
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Parle pas de nous

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du pouce en l'air
2| symbole à droite de l'enveloppe
3| symbole en bas de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid