paroles de chanson / Naps parole / traduction À part ça  | ENin English

Traduction À part ça en Espagnol

Interprète Naps

Traduction de la chanson À part ça par Naps officiel

À part ça : traduction de Français vers Espagnol

Petit Jean, un alto del Barça
¿Qué cuentas aparte de eso?
En el barrio, se ha disparado
Sí, lo vi en la Provenza
Toda la red ha caído
Es cierto, hay demasiados soplones
No debías hablar con los polis
Ahora ya no hay nadie que te avance

Hay un paquete en el Caprisun
Pasé por el drive, estaba sentado solo
No tengo tiempo, pasé a la sexta
Hay cosas que me mostraron pero eso lo aprendí solo
En mi silla, golpeo un TP
Hago mi porro, akha lo ha banalizado
Al principio, no me había dado cuenta
Pensaba que era fácil, no lo analicé todo

No te preocupes, mi amigo está llegando
Tenías que contar la familia
¿Es para los pulmones o las fosas nasales?
¿Qué tienes? Te vuelves loco, conoces la tarifa

No te preocupes, mi amigo está llegando
Tenías que contar la familia
¿Es para los pulmones o las fosas nasales?
¿Qué tienes? Te vuelves loco, conoces la tarifa

Petit Jean, un alto del Barça
¿Qué cuentas aparte de eso?
En el barrio, se ha disparado
Sí, lo vi en la Provenza
Toda la red ha caído
Es cierto, hay demasiados soplones
No debías hablar con los polis
Ahora ya no hay nadie que te avance

Están Kalif, Kada, YL
Están Hamidou, Belou y Cagou
Estoy jodido con la botella de Jack
El motor sopla, le doy golpes
Frente al mar, un Oasis Pétou
Vi pasar a 2 tipos, eran muy raros
En la vida hay ovejas, hay lobos
Te hacen los blindados en realidad hay welou
A veces estoy demasiado fumado
Tengo los ojos rojos, pongo las Carrera
Me rastrearon en el semáforo rojo
Afortunadamente primo, no tenía nada encima
Problemas, aquí tienes, ¿quieres más?
Te rematan, te matan, así es la calle
Pásame el porro, lo enciendo
Esta noche estoy pensando, necesito dinero

Petit Jean, un alto del Barça
¿Qué cuentas aparte de eso?
En el barrio, se ha disparado
Sí, lo vi en la Provenza
Toda la red ha caído
Es cierto, hay demasiados soplones
No debías hablar con los polis
Ahora ya no hay nadie que te avance

Hay soplones y putas que dan
Hay carboneros, persecución, guía
No tiene 1, me habla de la tonelada
Conoces al primo, aquí se miente
En el 400 ella vigila, la matrona
Y cuando huele a mierda, se hace la madona
En la celda, escuchan a Naps
El amigo MOH hace explotar el paquete azul
Un pensamiento, sé que es duro en la cárcel
Tengo que olvidar un poco, dame la hierba
Sé que tienes la hora, estoy cheneando
No te preocupes primo, no había nada para ti
La mierda, me hace chenear demasiado
Cuando lo ruedo, se me pega en los dedos

Petit Jean, un alto del Barça
¿Qué cuentas aparte de eso?
En el barrio, se ha disparado
Sí, lo vi en la Provenza
Toda la red ha caído
Es cierto, hay demasiados soplones
No debías hablar con los polis
Ahora ya no hay nadie que te avance

Petit Jean, un alto del Barça
¿Qué cuentas aparte de eso?
En el barrio, se ha disparado
Sí, lo vi en la Provenza
Toda la red ha caído
Es cierto, hay demasiados soplones
No debías hablar con los polis
Ahora ya no hay nadie que te avance
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de À part ça

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'enveloppe
2| symbole en haut du cadenas
3| symbole en bas de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid