paroles de chanson / Maxence parole / traduction Parfum D'été  | ENin English

Traduction Parfum D'été en Espagnol

Interprète Maxence

Traduction de la chanson Parfum D'été par Maxence officiel

Parfum D'été : traduction de Français vers Espagnol

Somos los últimos en acostarnos, los últimos fiesteros
Algo ha cambiado en el aire de la noche
Hay mucha gente a quien amar, perfumes de verano
Pero eres a quien quiero volver a ver

Vamos, ya está, no me siento bien
Has rozado mi mano
Eso solo pasa en las películas
Eso sucede hacia el final
Nunca soy el último en querer lanzarme
Cuando hay que bailar
No, no soy el último pero me has adelantado

No tengo ni tu nombre ni la razón
Pero tus dos manos en mis muñecas
Tantas estrellas
Que se desplazan
Que luchan por mirar

Somos los últimos en acostarnos, los últimos fiesteros
Algo ha cambiado en el aire de la noche
Hay mucha gente a quien amar, perfumes de verano
Pero eres a quien quiero volver a ver

No pensaba jugar, pero me ganas
Confundiendo el aire del campo
Mirada al cielo, horizontal
Dolor de oídos, pero quiero que me hables
Una y otra y otra y otra vez

No tengo ni tu nombre ni la razón
Pero tus dos manos en mis muñecas
Las estrellas nos miran
Y envidian nuestra eternidad

Somos los últimos en acostarnos, los últimos fiesteros
Algo ha cambiado en el aire de la noche
Hay mucha gente a quien amar, perfumes de verano
Pero eres a quien quiero volver a ver
Somos los últimos en acostarnos, los últimos fiesteros
Algo ha cambiado en el aire de la noche
Hay mucha gente a quien amar, perfumes de verano
Pero eres a quien quiero volver a ver
Pero eres a quien quiero volver a ver
Pero eres a quien quiero volver a ver
Pero eres a quien quiero volver a ver
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), WAGRAM PUBLISHING, WEIRD FISHES

Commentaires sur la traduction de Parfum D'été

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Maxence
La lune à 3h du mat (Chinois)
CHEVEUX (Indonésien)
CHEVEUX (Coréen)
CHEVEUX (Thaï)
CHEVEUX (Chinois)
Poids-lourd (Coréen)
LE PRE DES CORBEAUX (Allemand)
LE PRE DES CORBEAUX (Anglais)
LE PRE DES CORBEAUX (Espagnol)
LE PRE DES CORBEAUX (Indonésien)
LE PRE DES CORBEAUX (Italien)
LE PRE DES CORBEAUX (Coréen)
LE PRE DES CORBEAUX (Portugais)
LE PRE DES CORBEAUX (Thaï)
LE PRE DES CORBEAUX (Chinois)
CHEVEUX (Allemand)
CHEVEUX (Anglais)
CHEVEUX (Espagnol)
CHEVEUX (Italien)
CHEVEUX (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'oeil
2| symbole à droite de l'ampoule
3| symbole en haut du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid