paroles de chanson / Maxence parole / traduction Banquise  | ENin English

Traduction Banquise en Espagnol

Interprète Maxence

Traduction de la chanson Banquise par Maxence officiel

Banquise : traduction de Français vers Espagnol

Y mis ojos solo ven montañas que se rompen
Y mis lágrimas solo tienen el eco de un silencio helado
La distancia y la noche tendrán razón de mí
Que para siempre me dañe en el umbral de tus brazos

Mi imperio estaba equivocado a mis ojos terrenales
Él y todos sus tesoros que desbordaban se esconden
Que tengo remordimientos al verlo desaparecer
Pero la esperanza y el destino vendrán a derretirse y renacer

Quería el cielo, quiero lugares hermosos
Quisiera que me ayudes, quiero que estés allí
Quería el mundo, me gustaría vivir más
No importa, viviré antes de estar muerto

Viene el después
Y se irá
Lo tenía todo pero así es

Viviremos el verano
Luego veremos
Dondequiera que estemos, quédate conmigo

Viene el después
Y se irá
Lo tenía todo pero así es

Viviremos el verano
Luego veremos
Quédate conmigo

Y cada día somos y seremos historia
Solo soy un niño, un bebé de dormitorio
He confiado mi vejez a las leyes aleatorias
Así que celebremos el epílogo como un sábado por la noche

En tus brazos me siento, cualquiera que sea mi destino
Incluso sin paisajes haces hermosos mis dibujos
En la oscuridad adivino tu sonrisa radiante
Que llegue el después incluso si amaba el antes

Viene el después
Y se irá
Lo tenía todo pero así es

Viviremos el verano
Luego veremos
Dondequiera que estemos, quédate conmigo

Viene el después
Y se irá
Lo tenía todo pero así es

Viviremos el verano
Luego veremos
Quédate conmigo

Viene el después
Y se irá
Lo tenía todo pero así es

Viviremos el verano
Luego veremos
Dondequiera que estemos, quédate conmigo

Viene el después
Y se irá
Lo tenía todo pero así es

Viviremos el verano
Luego veremos

Quédate conmigo
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), WAGRAM PUBLISHING, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Banquise

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Maxence
La lune à 3h du mat (Chinois)
CHEVEUX (Indonésien)
CHEVEUX (Coréen)
CHEVEUX (Thaï)
CHEVEUX (Chinois)
Poids-lourd (Coréen)
LE PRE DES CORBEAUX (Allemand)
LE PRE DES CORBEAUX (Anglais)
LE PRE DES CORBEAUX (Espagnol)
LE PRE DES CORBEAUX (Indonésien)
LE PRE DES CORBEAUX (Italien)
LE PRE DES CORBEAUX (Coréen)
LE PRE DES CORBEAUX (Portugais)
LE PRE DES CORBEAUX (Thaï)
LE PRE DES CORBEAUX (Chinois)
CHEVEUX (Allemand)
CHEVEUX (Anglais)
CHEVEUX (Espagnol)
CHEVEUX (Italien)
CHEVEUX (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole à droite du nuage
3| symbole en haut de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid