paroles de chanson / Marianne Faithfull parole / traduction The Gypsy Faerie Queen  | ENin English

Traduction The Gypsy Faerie Queen en Espagnol

Interprètes Marianne FaithfullNick Cave

Traduction de la chanson The Gypsy Faerie Queen par Marianne Faithfull officiel

The Gypsy Faerie Queen : traduction de Anglais vers Espagnol

Soy conocido por muchos nombres diferentes
Mi buen amigo Will
Me llama Puck y Robin Goodfellow
Sigo a la reina de las hadas gitana
Sigo a la reina de las hadas gitana

Ella recorre de punta a punta Inglaterra
Cantando su canción, usando su varita
Para ayudar y curar la tierra
Y las criaturas en ella
Está vestida con harapos de piel de topo
Y lleva una corona de bayas de serbal en su frente

Y yo sigo, sigo, sigo
A la reina de las hadas gitana
Existimos, existimos, existimos
En el crepúsculo intermedio

Ella lleva un bastón de espino negro
Para ayudarla en su caminar
Solo escucho su canto
Pero nunca la oigo hablar
Ya no
Aunque una vez lo hizo
Aunque una vez lo hizo

Y yo sigo, sigo, sigo
A mi reina de las hadas gitana

Existimos, existimos, existimos
En el crepúsculo intermedio

Y yo sigo, sigo, sigo
A mi reina de las hadas gitana

Existimos, existimos, existimos
En el país intermedio

Yo y mi reina gitana
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de The Gypsy Faerie Queen

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la croix
2| symbole à gauche du smiley
3| symbole à droite de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid