C'est pas parce que : traduction de Français vers Espagnol
No es porque ría en público
Que no llore cuando estoy sola
No es porque esté enamorada de mi ciudad
Que lo escribo en una camiseta
No es porque nos gritemos
Que no nos amamos hasta morir
No es porque haga el amor todas las noches
Que lo he encontrado
No es porque llene salas
Que cuando vuelvo a casa no me siento aislada
No es porque te mire a los ojos
Y te diga que lo siento, que estoy arrepentida
Y luego, no es porque esté sobria
Que en realidad no me molestas (no me molestas, oh)
No es porque esté picada
O que me hagas sentir mal que estoy loca por ti
Nos lanzamos al aire todas las palabras que perdemos
Negamos la evidencia y preferimos decir lo contrario (vamos, vamos)
Todo se lanza al aire todas las palabras que perdemos
Negamos la evidencia como si pensáramos al revés (vamos, vamos)
Y no es porque hables fuerte
Que necesariamente tienes razón
No es porque te conozca de memoria
Que he aprendido la lección
Y no es porque me encuentres fea
Que necesariamente tengo que esconderme (vamos, vamos)
No es porque no grite
O que no lleve un chaleco que no estoy comprometida
No es porque duerma fuera
Que ya no sueño con un techo
No es porque frecuente a las estrellas
Que ya no veo más estrellas (estrellas, ooh)
No es porque sea sábado por la noche
Que voy a pasar una buena noche
No cada vez que he roto un jarrón
O un fuerte vínculo que he sabido repararlo
Nos lanzamos al aire todas las palabras que perdemos
Negamos la evidencia y preferimos decir lo contrario (vamos, vamos)
Nos lanzamos al aire todas las palabras que perdemos
Negamos la evidencia como si pensáramos al revés (vamos, vamos)
(Vamos, vamos)