Plus d'amour : traduction de Français vers Espagnol
(Sí, está bien, está bien)
(Stef Becker beatmaker)
Entendí, la vida no es simple (wAllah)
Cuando no hay nada, bueno, todo te molesta
Entendí que los problemas, bueno, no vienen de a cinco
Y en esos momentos, hermano, la gente se esconde
Te guste o no, sí, es lo mismo
Yo, no tengo influencias, solo tengo a mis amigos (ouh)
He dado amor a hijos de puta
Pero no importa, pagarán una vez en el cielo
Nosotros no somos como ellos, es la baraka
Nosotros apuntamos tan alto que ellos no son capaces
Aparte de hacerse las estrellas y las locas en Snap' (¿eh?)
Chico perdido, es la vida de artista
El tiempo que he perdido, no volverá
El futuro para los pequeños, ya está arruinado (sí)
En el fútbol, eras nueve, creces, tienes tu nueve
Todos a la espera de un plan, solo hay que llamar
La música, chico, solo dura un tiempo
El hype, su abuela, hay que joder bien
De todos modos, ya sabes, nosotros no tenemos tonterías
Tomo cerillas cuando no hay mechero
Un porro, una lata, final de fiesta en Banette
Si no has hecho eso, hermano, no eres del barrio
Un cargador, dos clips, dos motos que te paran
Eso puede quitarte la vida, es más complicado
En el seis-nueve, cuida bien a tus amigos
Si confías en ellos, no te joderán
Sí, es de verdad, cuando esa perra de juez
Grita alto delante de todos que estás implicado
¿Cómo explicar? No nos gusta la policía
Porque nos hacen daño en lugar de proteger
La seguridad, es lo mínimo a la izquierda
Para los traficantes, necesitas un PGP
Sí, es de verdad
Yo, voy a hacerles daño
Los amigos de los amigos, te desean el mal
Yo, no me gustan mucho los que hablan
Recuperamos la caja y luego, la detallamos
Tu punto de venta no es rentable
Más amor en nosotros, entre paréntesis
Poco sincero y no fiable
Todo eso se ha vuelto banal en el barrio
Yo, voy a hacerles daño
Los amigos de los amigos, te desean el mal
Yo, no me gustan mucho los que hablan
Recuperamos la caja y luego, la detallamos
Tu punto de venta no es rentable
Más amor en nosotros, entre paréntesis
Poco sincero y no fiable
Todo eso se ha vuelto banal en el barrio
No hagas la mafia
En mi casa, es el chikwangue, el mafé, los dientes rotos
Devoro la vida a decir verdad, la torre, la llamada de la kich'
El amor, está muerto, huye
9.3.2.7.0, cero Brad Pitt
Solo bastardos muy rápidos
Y luego, desde mi ventana, oigo, disparos
Disparos en la noche, a lo que parece, ya no hay maricones
Estos Slytherin, brujas, malditos erectos
No hay habitación, no hay espacio para pósters
Siete años, éramos los carteros
Dieciséis años, podríamos rastrearte, no hay impostura
Mamá, relájate, voy a cambiar todo
La locura conduce, ya no es pasajera
Yo, quería tomarles todo, no pedí nada
Y luego, cuando creí en mí, duplicé las cantidades
Y aparqué mi mentalidad, me duele
Cambio todas las semanas
Mienten como en la cárcel
Y eso, es mi porro, puedo encenderte sin guantes
Y los meto en la jaula
Todos están abusando, lo vimos, soy Zedia
Soy el gordo, son los tres, es la ciudad
Los he visto a todos dar el go
¿Son hombres o niños?
Tengo que rezar por mis amigos
Yo, voy a hacerles daño
Los amigos de los amigos, te desean el mal
Yo, no me gustan mucho los que hablan
Recuperamos la caja y luego, la detallamos
Tu punto de venta no es rentable
Más amor en nosotros, entre paréntesis
Poco sincero y no fiable
Todo eso se ha vuelto banal en el barrio
Yo, voy a hacerles daño
Los amigos de los amigos, te desean el mal
Yo, no me gustan mucho los que hablan
Recuperamos la caja y luego, la detallamos
Tu punto de venta no es rentable
Más amor en nosotros, entre paréntesis
Poco sincero y no fiable
Todo eso se ha vuelto banal en el barrio
Stef Becker beatmaker