paroles de chanson / Guilherme & Benuto parole / traduction Horizonte Azul / Pergunta Boba  | ENin English

Traduction Horizonte Azul / Pergunta Boba en Espagnol

Interprète Guilherme & Benuto

Traduction de la chanson Horizonte Azul / Pergunta Boba par Guilherme & Benuto officiel

Horizonte Azul / Pergunta Boba : traduction de Portugais vers Espagnol

Lo que más me duele en una noche sin luna
Soy yo aquí solo, loco recordándote
Mirando por la ventana la soledad de la calle
Llega la desesperación, viene tu añoranza
Cerca del cielo en un bajo astral maldito
En este apartamento, yo loco alucinado

Fue tu mirada la que me dejó así
Locamente enamorado, tan fuera de mí

El sabor de tu beso aún en mi boca siento
Demasiado fuerte para olvidar
Fuiste una ilusión, te convertiste en una pasión difícil de olvidar, vamos juntos

Horizonte azul, rojo, luces brillando
Con tu cuerpo desnudo, en el espejo
Demasiados recuerdos, una vez más, una vez más (ven)

Horizonte azul, rojo, luces brillando (¿cómo estás Goiânia?)
Con tu cuerpo desnudo, en el espejo
Demasiados recuerdos

Pregunta tonta para ustedes
Es bueno recordar esta que es nuestra

Voy a empezar con una pregunta tonta (¿cómo estás?)
¿Será posible que podamos volver en el tiempo?
Últimamente, me siento mal sin razón
Sobra el apego, falta entendimiento
Perdóname si no entendí
Está tardando en caer la ficha

Tú con ese cabello negro, sonrisa tímida
Te acercaste, te acercaste demasiado
En tres o cuatro días, todo estaba tan perfecto
De mis problemas, ya ni me acordaba
Solo quería a ti, solo pensaba en ti
Pero aún hay cosas de las que arrepentirme
Y voy a decir (solo ustedes, solo ustedes)

Me arrepiento de no haberte abrazado otra vez
No haberte besado una última vez
No haberte mirado otra vez
Despertar después de las seis
Solo para ver el sol nacer
Y soñar los sueños más locos contigo
Y voy a decir

Me arrepiento de no haberte abrazado otra vez
No haberte besado una última vez
No haberte mirado otra vez
Despertar después de las seis
Solo para ver el sol nacer
Y soñar los sueños más locos contigo
Y voy a decir

Quizás todavía hay tiempo
Puede ser a cualquier hora
Llámame en pensamiento
Sabes, voy ahora

Quizás todavía hay tiempo
Y puede ser a cualquier hora
Llámame en pensamiento
Sabes, voy ahora

No necesito amor
Necesito ser amado
Lo que quiero es tener a alguien
Que quiera amarme también
Y que esté a mi lado
Lo que quiero es mucho más
Que caminar por las aceras
En busca de una mirada
De un cuerpo para soñar
Una nueva novia, quién sabe, quién sabe

Quiero más allá de los horizontes
Más que una madrugada, viene lío, viene lío
El sol que nace detrás de las montañas (¿cómo estás?)
No ilumina mi camino (ven)

No hago el amor por hacerlo
Tiene que ser mucho más que placer
Tiene que ser todos los días
La gran magia de amar es vivir, todos ustedes canten siempre así, ven

No hago el amor por hacerlo
Tiene que ser mucho más que placer
Tiene que ser todos los días
Sin cama vacía al amanecer

Quien gustó hace ruido
Esto es Deu rolo en Goiânia, muy bueno (Guilherme & Benuto)
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Horizonte Azul / Pergunta Boba

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du pouce en l'air
2| symbole à droite de la valise
3| symbole à gauche de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid