paroles de chanson / Guilherme & Benuto parole / traduction Horizonte Azul / Pergunta Boba  | ENin English

Traduction Horizonte Azul / Pergunta Boba en Anglais

Interprète Guilherme & Benuto

Traduction de la chanson Horizonte Azul / Pergunta Boba par Guilherme & Benuto officiel

Horizonte Azul / Pergunta Boba : traduction de Portugais vers Anglais

What hurts me the most on a moonless night
Is me here alone, crazy remembering you
Looking out the window at the loneliness of the street
Despair hits, your longing comes
Close to the sky in a terrible low mood
In this apartment, I'm crazy hallucinating

It was your look that left me like this
Crazy in love, so out of myself

The taste of your kiss still in my mouth I feel
Too strong to forget
You were an illusion, turned into a hard-to-forget passion, let's go together

Blue horizon, red, lights shining
With your naked body, in the mirror
Too many memories, one more time, one more time (come)

Blue horizon, red, lights shining (how is it Goiânia)
With your naked body, in the mirror
Too many memories

Silly question for you
It's good to remember this one because this one is ours

I'll start with a silly question (how is it)
Is it possible for us to go back in time?
Lately, I get upset for no reason
There's too much attachment, not enough understanding
I'm sorry if I didn't understand
It's taking a while for the penny to drop

You with that black hair, awkward smile
You were getting closer, you got too close
In three or four days, everything was so perfect
I couldn't even remember my problems anymore
I just wanted you, I just thought about you
But there are still things for me to regret
And I'm going to say (only you, only you)

I regret not having hugged you one more time
Not having kissed you one last time
Not having looked at you one more time
Staying awake until after six
Just to see the sun rise
And dream the craziest dreams with you
And I'm going to say

I regret not having hugged you one more time
Not having kissed you one last time
Not having looked at you one more time
Staying awake until after six
Just to see the sun rise
And dream the craziest dreams with you
And I'm going to say

Maybe there's still time
It could be at any time
Call me in your thoughts
You know, I'll go now

Maybe there's still time
And it could be at any time
Call me in your thoughts
You know, I'll go now

I don't need love
I need to be loved
What I want is to have someone
Who wants to love me too
And stay by my side
What I want is much more
Than walking on the sidewalks
Looking for a glance
A body to dream about
A new girlfriend, maybe, maybe

I want beyond the horizons
More than a dawn, come mess, come mess
Sun that rises behind the mountains (how is it)
Doesn't light up my road (come)

I don't make love just to make it
It has to be much more than pleasure
It has to be every day
The great magic of loving is living, all of you always sing like this, come

I don't make love just to make it
It has to be much more than pleasure
It has to be every day
Without an empty bed at dawn

Who liked it make noise
This is Mess in Goiânia, too good (Guilherme & Benuto)
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Horizonte Azul / Pergunta Boba

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du smiley
2| symbole en bas de l'horloge
3| symbole à droite du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid