paroles de chanson / Genezio parole / traduction L'ATTERRISSAGE  | ENin English

Traduction L'ATTERRISSAGE en Espagnol

Interprète Genezio

Traduction de la chanson L'ATTERRISSAGE par Genezio officiel

L'ATTERRISSAGE : traduction de Français vers Espagnol

Está lleno de problemas
Por eso pasa el día drogado
La ciudad le ha golpeado
No ha sido lo suficientemente tenaz
Veía las cosas a lo grande
Crecer más rápido que el tiempo
La realidad lo atrapa, la verdad lo golpea
No vio el aterrizaje

El ate-, el aterrizaje (brrt)
El ate-, el aterrizaje (brrt)
Pélé-pélé, tiene dos caras
Pélé-pélé, tiene dos caras
El ate-, el aterrizaje (el aterrizaje)
El ate-, el aterrizaje
Pélé-pélé, tiene dos caras
Pélé-pélé, tiene dos caras

Estabas en la cima, ellos estaban contigo
Cuando llega la caída, muy pocos caen contigo
Amistad pasajera, el vicio ha pasado
Olvidaste de dónde venías, reniegas del pasado
Hoy, estás atormentado por todas esas malas decisiones
El día después, te has sumergido profundamente en la fe

(Si no es el mal, a veces es bueno)

La cabeza en el manillar, tú
Olvidaste a la gente
La cabeza en el manillar, manillar
Tú, olvidaste a la gente
La cabeza en el manillar, tú
Olvidaste a la gente
La cabeza en el manillar, manillar
Tú, olvidaste a la gente

El ate-, el aterrizaje
El ate-, el aterrizaje
Pélé-pélé, tiene dos caras
Pélé-pélé, tiene dos caras
El ate-, el aterrizaje
El ate-, el aterrizaje
Pélé-pélé, tiene dos caras
Pélé-pélé, tiene dos caras

La cabeza en el manillar, tú
Olvidaste a la gente
La cabeza en el manillar, manillar
Tú, olvidaste a la gente
La cabeza en el manillar, tú
Olvidaste a la gente
La cabeza en el manillar, manillar
Tú, olvidaste a la gente (olvidado)

(Manillar, manillar) (la cabeza en el manillar, manillar)
(Manillar) (la cabeza en el manillar, manillar)
(Manillar) (la cabeza en el manillar, manillar)
(Oh-oh-oh) (Manillar, Manillar, Manillar)
(Manillar) (la cabeza en el manillar, manillar)
(Manillar) (la cabeza en el manillar, manillar) (manillar)

(Ok, es Gé, la joya, ouh-ouh)
(Ok, es Gé, la joya) (la cabeza en el manillar, tú)
(Olvidaste a la gente) (ok, es Gé, la joya)
(La cabeza en el manillar, manillar)
(Olvidaste a la gente) (ok, es Gé, la joya)
(La cabeza en el manillar, tú)
(Olvidaste a la gente) (ok, es Gé, la joya)
(La cabeza en el manillar, manillar)
(Olvidaste a la gente) (ok, es Gé, la joya)

Lo importante no es la caída
Es el aterrizaje
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de L'ATTERRISSAGE

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du cadenas
2| symbole à gauche de l'ampoule
3| symbole en haut de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid