paroles de chanson / Gaël Faye parole / traduction C'est cool  | ENin English

Traduction C'est cool en Espagnol

Interprète Gaël Faye

Traduction de la chanson C'est cool par Gaël Faye officiel

C'est cool : traduction de Français vers Espagnol

Incluso en lo más profundo de mi pequeño país, miraba mi ventana
Las convulsiones del mundo nos llegaban como un ruido lejano
A menudo la televisión se compartía con todo el vecindario
La televisión mundial convierte el globo en un pueblo
Intrusión en la imaginación, compartamos todos la misma doxa
Roger Mila en la Copa del Mundo y el mundo baila el makossa
La guerra del Golfo de M.Bush, antes del hijo estaba el padre
Y veía el saqueo de los oleoductos mientras comía mis papayas
Todos éramos esos niños soñando con entrar en el Dream Team
A pesar del aro en mi jardín, nunca vi a Patrick Ewing
Me aferré a sueños a menudo muy lejos de mi vida cotidiana
Conocía mi cultura mucho menos que el western de Hollywood
Pensábamos que no teníamos ningún papel en el programa de su serie
Pero un día en Gaulle en La Baule, hubo el discurso de Tonton
Democracia, multipartidismo, había que guardar las pistolas
Como nada es simple, estalló la guerra, apagué mi tele

Está bien, mi juventud se desvanece
Entre un muro que cae y dos torres que se derrumban
Sí, está bien, mi juventud se desvanece

Mientras luchábamos en un horno, los demás nos miraban
Sentados en zapatillas preguntándose, ¿qué es eso en la tele?
¿Qué son esos pueblos que piden ayuda entre el queso y el postre?
La humanidad es más frágil que una orquídea en el desierto
Y cuando el drama es demasiado grande, se convierte en estadísticas
Y Lady Di pesa más que un millón de muertos en África
La ignorancia es menos mortal que la indiferencia a los sollozos
Los hombres son hombres para los hombres y los lobos son solo cachorros
Así que agonizamos en silencio en un grito sin eco
Y aunque la técnica avance, no cambiará la decoración
Crecimos con el peso de nuestros demonios en la roca de las colinas
Así que denos palabras para que podamos cambiar la foto
Para que podamos escribir a la altura del hombre lo que la televisión no muestra
El latido del corazón de mi alma es una noticia que no miente
Venía de África pero sin conocer a Kouchner y su bolsa de arroz
Llegué una noche de invierno aquí con una bolsa de rimas

Está bien, mi juventud se desvanece
Entre un muro que cae y dos torres que se derrumban
Sí, está bien, mi juventud se desvanece
Entre un muro que cae y dos torres que se derrumban
Sí, está bien, mi juventud se desvanece
Entre un muro que cae y dos torres que se derrumban
Sí, está bien, mi juventud se desvanece

Perdí mi jardín del Edén donde me alimentaba de mangos
Estoy prisionero de mis cadenas ya que aquí la televisión manda
La volví a encender en un apartamento de tres habitaciones en un edificio sobrecalentado
Y la mantuve encendida como el fuego porque fuera me estaba congelando
Lejos en mi exilio, cambio de canal a aquellos que han tomado mi lugar
Y cuando juegas en su campo, rara vez te reemplazan
Hago una pausa para un anuncio de Coca-Cola
Insertado entre un muro que cae y la liberación de Mandela
Crecimos continuamente como un flujo de información
Y me perdí en mi calle bajo un montón de hormigón
Los recuerdos de mi vida se mezclan con todas estas imágenes transmitidas
Vivir fuera del campo de la cámara es a menudo no existir
Nos llenan de imágenes hasta la saciedad, de sexo, dinero y muerte
Así que escribo textos como un eco de nuestras vidas silenciosas
En sus pantallas somos pedazos de píxeles perdidos en la multitud
Y nuestras vidas fluyen, genial, mientras el mundo se derrumba

Está bien, mi juventud se desvanece
Entre un muro que cae y dos torres que se derrumban
Sí, está bien, mi juventud se desvanece
Entre un muro que cae y dos torres que se derrumban
Sí, está bien, mi juventud se desvanece
Entre un muro que cae y dos torres que se derrumban
Sí, está bien, mi juventud se desvanece
Entre un muro que cae y dos torres que se derrumban
Y dos torres que se derrumban
Mi juventud se desvanece
Mi juventud se desvanece
Entre un muro que cae
Y dos torres que se derrumban

Está bien
Está bien
Está bien
Mi juventud se desvanece
Entre un muro que cae
Y dos torres que se derrumban
Mi juventud se desvanece
Mi juventud se desvanece
Está bien
Está bien
Está bien
Está bien
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ALTERNATIVE CULTIVATED BEAT MUSIC, BLEND, GAEL FAYE, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de C'est cool

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la maison
2| symbole en bas de l'horloge
3| symbole à gauche du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid