paroles de chanson / Fabrizio De André parole / traduction La Collina  | ENin English

Traduction La Collina en Espagnol

Interprète Fabrizio De André

Traduction de la chanson La Collina par Fabrizio De André officiel

La Collina : traduction de Italien vers Espagnol

¿A dónde se fue Elmer
que se dejó morir de fiebre?
¿Dónde está Herman quemado en la mina?

¿Dónde están Bert y Tom?
El primero asesinado en una pelea
y el otro que salió ya muerto de la cárcel.

¿Y qué será de Charley
que cayó mientras trabajaba
y desde el puente voló y voló sobre la carretera?

Duermen, duermen en la colina
Duermen, duermen en la colina

¿Dónde están Ella y Kate
muertas ambas por error,
una por aborto, la otra por amor?

Y Maggie asesinada en un burdel
por las caricias de un animal
y Edith consumida por una extraña enfermedad.

Y Lizzie que persiguió la vida
lejos, y desde Inglaterra
fue traída de vuelta a este palmo de tierra.

Duermen, duermen en la colina
Duermen, duermen en la colina

¿Dónde están los generales
que se vanagloriaron en las batallas
con cementerios de cruces en el pecho?

¿Dónde los hijos de la guerra
que partieron por un ideal,
por una estafa, por un amor que terminó mal?

Han enviado a casa
sus restos en banderas
atadas fuerte para que parecieran enteras.

Duermen, duermen en la colina
Duermen, duermen en la colina

¿Dónde está Jones el músico
que fue sorprendido por sus noventa años
y con la vida aún habría jugado?

Él que ofreció la cara al viento,
la garganta al vino y nunca un pensamiento
ni al dinero, ni al amor, ni al cielo.

A él sí parece oírsele
hablar aún de las porquerías
comidas en la calle en horas equivocadas.

Parece oírsele aún
decir al vendedor de licor
"Tú que lo vendes, ¿qué compras que sea mejor?"
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de La Collina

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Fabrizio De André
Le passanti
La Canzone di Marinella
Canzone Dell'Amore Perduto
E Fu la Notte
Un malato di cuore (Indonésien)
Un malato di cuore (Coréen)
Un malato di cuore (Espagnol)
Un malato di cuore
Un malato di cuore (Thaï)
Franziska
Un malato di cuore (Anglais)
Un Medico
La Collina
Creuza De Mä (Allemand)
Amore Che Vieni, Amore Che Vai
La Canzone di Marinella (Thaï)
La Stagione del Tuo Amore (Anglais)
Un blasfemo - Dietro Ogni Blasfemo C'è Un Giardino Incantato
La Stagione del Tuo Amore (Espagnol)
Un blasfemo - Dietro Ogni Blasfemo C'è Un Giardino Incantato (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la calculatrice
2| symbole en haut de l'oeil
3| symbole à gauche de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid