paroles de chanson / Emma Peters parole / traduction 1 parapluie pour 2  | ENin English

Traduction 1 parapluie pour 2 en Espagnol

Interprète Emma Peters

Traduction de la chanson 1 parapluie pour 2 par Emma Peters officiel

1 parapluie pour 2 : traduction de Français vers Espagnol

Ven hacia mí bebé, escucha la lluvia caer
Esta noche solo te veo a ti, mañana quizás ya no sea así
No te prometo nada pero contigo me siento bien y
Me ahogo en tus ojos bajo mi paraguas para dos

Ven hacia mí bebé, escucha la lluvia caer
Esta noche solo te veo a ti, mañana quizás ya no sea así
No te prometo nada pero contigo me siento bien y
Me ahogo en tus ojos bajo mi paraguas para dos

No todos los días siento cosas así
Te doy un poco de amor, por favor no me decepciones
He conocido el odio, los golpes duros, los golpes bajos
Quiero un poco de aire puro, un descanso en tus brazos
Pero no soy frágil ni fácil y quizás sea estúpido pero
Cuando el cielo se desvanece, mi pequeño corazón está en peligro
Vamos a dar un paseo por la ciudad, todos mojados bajo las lluvias de abril
Te prometo una noche indeleble, un momento grabado en un fósil

Ven hacia mí bebé, escucha la lluvia caer
Esta noche solo te veo a ti, mañana quizás ya no sea así
No te prometo nada pero contigo me siento bien y
Me ahogo en tus ojos bajo mi paraguas para dos

Te pido perdón de antemano por las veces que seré torpe
Concédeme solo un baile y mi corazón está en la caja
La lluvia, el viento no cambiarán nada
Corramos como niños, tu mano en mi mano
No estoy segura de mí misma pero veremos
Me siento invencible cuando estás aquí
Pero la tormenta no está lejos y el miedo me retiene
¿De qué estará hecho mañana?, soy inestable y no lo sé
Tengo muchos defectos, hazme sacar la cabeza del agua

Ven hacia mí bebé, escucha la lluvia caer
Esta noche solo te veo a ti, mañana quizás ya no sea así
No te prometo nada pero contigo me siento bien y
Me ahogo en tus ojos bajo mi paraguas para dos

Escucha la lluvia caer sí
No, no te prometo nada
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Downtown Music Publishing, LILI LOUISE MUSIQUE, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de 1 parapluie pour 2

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Emma Peters
Lové (Allemand)
Lové (Anglais)
LRAR (Anglais)
ENVOIE MOI UNE MUSIQUE (Anglais)
Fous (Allemand)
Le coup de soleil - Live @Home (Italien)
La vie de ma mère - Live @Home (Anglais)
LRAR (Allemand)
Ma prière (Italien)
Envoie-moi une musique - Live @Home (Anglais)
Envoie-moi une musique - Live @Home (Espagnol)
Dimanche (Anglais)
Feu (Anglais)
Traverser (Anglais)
Empreinte (Espagnol)
Différent - Live @Home (Anglais)
Les Armes (Italien)
La vie de ma mère - Live @Home (Indonésien)
Différent - Live @Home (Espagnol)
Les Armes (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | श्रीकांत नारायण | Comptine | Charles Aznavour | Alka Yagnik | France Gall | Abba | Gilles Servat | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Kuldeep Manak | Mohammed Rafi | Radiohead | Catherine Ribeiro | Yves Montand | Walt Disney

Slide Thru | شقد القلب يرتاح | Pirouette Cacahuète | Aginaldo | Ela Me Mamou Com Bala Halls | Hymne à L'amour | Gaurihara Dinanatha | Veneno (Néboa & sús versão) | Purple Rain | Les Aventures De Robin Des Bois | Mi Porno | A La Pêche Aux Moules | Aria | आला नगरसेवक | Ai | Saye Me Na Baithungi Aye Mere Ali Asghar | Banoti Yaar Remix | Soy Como Soy | Amina lele | La Montagne
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole à gauche de la maison
3| symbole en bas de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid