Morgens um vier : traduction de Allemand vers Espagnol
La ciudad está en silencio
Las calles están vacías
Cansado y despierto
A las cuatro de la mañana
Dijiste que podía contar contigo
Una oveja salta sobre una valla y para burlarse de mí
Desaparecen en el cielo las últimas estrellas
En algún lugar lejos en la distancia: un saxofón
Dijiste que me amabas mucho y eso no fue hace mucho tiempo
Pero ¿qué significa eso?
Un día es un año, un año es un día, hay camas para el amor
Para la separación está el teléfono
La ciudad está en silencio
Las calles están vacías
Cansado y despierto
A las cuatro de la mañana
Dijiste que eres más fuerte que yo
Eso era importante para ti, me sorprendió y te dije
"No tengo idea, puede ser, pero la farola
Frente a mi ventana me gustaría que se reparara
Primero cinco segundos de luz naranja
Y la cruz de la ventana como una cara de sombra proyectada en la pared
Luego diez segundos de oscuridad, así ha sido durante horas
Hasta que alguien como yo pierde la razón"
La ciudad está en silencio
Las calles están vacías
Cansado y despierto
A las cuatro de la mañana
Eres el monstruo, yo soy el héroe
Llega el enfrentamiento en la tienda de oxígeno del Ejército de Salvación
Deberías comer algo, dices, olvidar la tristeza
Estoy de acuerdo y en el lago
Van a nadar, yo estoy allí
En suéter de lana y desnudo de la cintura para abajo excepto por la cartera
"¿Quién sueña con eso?", dices y te ríes
Es hora, viejo amigo, de que despiertes, eso duele
La ciudad está en silencio
Las calles están vacías
Cansado y despierto
A las cuatro de la mañana
¿Volverá a ser de día alguna vez?
¿Volveré a ser grande, fuerte y valiente alguna vez?
¿Los árboles volverán a ser verdes alguna vez?
¿Te volveré a ver alguna vez y no me alegraré?
¿Podré volver a dormir alguna vez?
¿Podré permitirte tu nueva vida y no arrepentirme de nada?
¿Me convertiré en un santo, me convertiré en un animal?
¿Y puedo seguir siendo yo mismo en lo más profundo de mí?
La ciudad está en silencio
Las calles están vacías
Cansado y despierto
A las cuatro de la mañana