paroles de chanson / Charles Trenet parole / traduction Moi J Aime Le Music Hall  | ENin English

Traduction Moi J Aime Le Music Hall en Espagnol

Interprète Charles Trenet

Traduction de la chanson Moi J Aime Le Music Hall par Charles Trenet officiel

Moi J Aime Le Music Hall : traduction de Français vers Espagnol

A mí me gusta el music-hall
Sus malabaristas, sus ligeras bailarinas
Y el público que se ríe
Cuando ve a los pequeños perros blancos con cuello postizo
A mí, me gusta todos los sábados
Cuando París enciende sus luces
Tomar alrededor de las ocho y media
Un boleto para estar sentado
En la tercera fila no muy lejos
Y ya está el telón rojo
Que se mueve, se mueve, se mueve
La orquesta ataca una melodía antigua de la época de Mayol
Bravo es divertido, es muy divertido
Eso es un buen recuerdo
Del lirio de los valles que no muere, prima
¡Ah! cómo suspiraban
Las jóvenes chicas de antaño
Del mundo o de la fábrica
Que se han convertido ahora
En viejas abuelas

Fue realmente Félix Mayol
El verdugo de los corazones de su music-hall

Pero desde mil novecientos
Si los malabaristas no han cambiado,
Si los pequeños perros temblorosos
Han permanecido bien quietos sin moverse
De pie en una pose incómoda
Las canciones han conocido otros modos.
Y si todavía hay Maurice Chevalier,
Édith Piaf, Tino Rossi y Charles Trenet
También hay y gracias a Dios
Patachou, Brassens, Léo Ferré.

A mí me gusta el music-hall
Es el refugio de los cantantes poetas
Aquellos que no se enfadan
Y que por eso siguen siendo grandes y amables estrellas
A mí me gusta Juliette Gréco
Mouloudji, Ulmer, los Hermanos Jacques
Me gusta en todos los ecos
Charles Aznavour, Gilbert Bécaud
Me gustan los bulevares de París
Cuando Yves Montand que sonríe
Los canta y eso me encanta
También adoro a estos grandes chicos
De la canción,
Los Compañeros
Ding, ding, dong
Eso es music-hall
Se dirá todo lo que se pueda decir
Pero siempre será siempre la escuela
Donde se aprende a ver mejor,
Escuchar, aplaudir, emocionarse
Llorando o riendo.
Por eso, la, do, mi, sol,

Siempre amaré el music-hall
Siempre amaré, siempre, siempre,
Siempre, siempre, el music-hall.
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: RAOUL BRETON EDITIONS

Commentaires sur la traduction de Moi J Aime Le Music Hall

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Charles Trenet
La Chance Aux Chansons (Anglais)
La Mer (Allemand)
La Mer (Anglais)
La Mer (Espagnol)
La Mer (Italien)
La Mer (Portugais)
Que Reste-t-il De Nos Amours (Allemand)
Que Reste-t-il De Nos Amours (Anglais)
Que Reste-t-il De Nos Amours (Espagnol)
Le Soleil Et La Lune (Indonésien)
Que Reste-t-il De Nos Amours (Italien)
Le Soleil Et La Lune (Coréen)
Que Reste-t-il De Nos Amours (Portugais)
Le Soleil Et La Lune (Thaï)
Le Soleil Et La Lune (Chinois)
Y a d'la joie (Indonésien)
Y a d'la joie (Coréen)
Y a d'la joie (Thaï)
Y a d'la joie (Chinois)
Le Soleil Et La Lune (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du téléviseur
2| symbole à droite de l'enveloppe
3| symbole en bas de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid